空港・機内での英語フレーズ集【チェックイン・税関・搭乗・機内アナウンス対応2026】
目次
本記事はアフィリエイト広告を含みます。
海外旅行や出張で最初のハードルになるのが空港での英語対応です。「チェックインのとき何と言えばいいの?」「入国審査官に何を聞かれるの?」という不安は、場面ごとのフレーズを事前に確認しておくだけで大きく和らぎます。本記事では、出発から到着まで空港・機内で使う英語フレーズを場面別に整理しました。
空港英語の特徴と準備のポイント
空港・機内の英語には、いくつかの特徴があります。まず、質問のパターンがかなり決まっているという点です。入国審査や税関では、聞かれる内容が国を問わずほぼ共通しているため、想定される質問と答え方を準備しておけば十分に対応できます。
また、空港では専門用語(航空用語)が多く使われます。boarding pass(搭乗券)、carry-on(機内持ち込み荷物)、aisle seat(通路側座席)、window seat(窓側座席)といった基本語を押さえておくことが、スムーズなやり取りの第一歩です。
チェックイン・手荷物預けのフレーズ
チェックインカウンターでのやり取りは、ほぼ定型のパターンで進みます。
チェックインのやり取り
I'd like to check in for flight [flight number] to [destination].
[目的地]行きの[便名]のチェックインをお願いします。
I have a reservation under the name [your name].
[名前]で予約しております。
Here's my passport and booking confirmation.
パスポートと予約確認書です。
Could I have an aisle seat, please?
通路側の席をお願いできますか?
Is it possible to get a window seat near the front?
前の方の窓側席に変更できますか?
手荷物を預けるときのフレーズ
I have one bag to check in.
預けるバッグが1個あります。
Is my carry-on within the size limit?
機内持ち込み荷物のサイズは規定内でしょうか?
How much is the excess baggage fee?
超過手荷物料金はいくらですか?
Did you pack this bag yourself?
(係員から)このバッグはご自分でお詰めになりましたか?
Yes, I packed it myself and it has not been out of my sight.
はい、自分で詰めました。ずっと手元に置いていました。
セキュリティ・搭乗口でのフレーズ
セキュリティチェックのやり取り
Please remove your shoes and place all electronics in the tray.
(係員から)靴を脱いで、電子機器はすべてトレーに入れてください。
Do I need to take out my laptop?
ノートパソコンは取り出す必要がありますか?
I have a medical device. Is that okay?
医療機器を持っています。問題ありませんか?
搭乗口でのフレーズ
Excuse me, which gate is flight [number] to [destination]?
すみません、[目的地]行きの[便名]はどのゲートですか?
Has boarding started for flight [number]?
[便名]の搭乗は始まっていますか?
I think I missed my flight. Is there anything you can do?
フライトに乗り遅れてしまったようです。何かできることはありますか?
入国審査(Immigration)のフレーズ
入国審査では、目的・滞在期間・滞在先の3点が必ず確認されます。答えはシンプルかつ明確に伝えることが重要です。
入国審査でよく聞かれる質問と答え方
What is the purpose of your visit? — I'm here for tourism. / I'm here on business.
訪問の目的は何ですか? — 観光です。 / 出張です。
How long will you be staying? — I'll be here for [X] days / weeks.
どのくらい滞在する予定ですか? — [X]日間 / 週間の予定です。
Where will you be staying? — I'll be staying at [hotel name] in [city].
どこに滞在する予定ですか? — [都市]の[ホテル名]に泊まります。
Do you have a return ticket? — Yes, I'm flying back on [date].
帰りのチケットはお持ちですか? — はい、[日付]に帰国します。
Do you have sufficient funds for your stay?
滞在に十分な資金はお持ちですか?
税関申告(Customs)のフレーズ
税関でよく使うフレーズ
I have nothing to declare.
申告するものは何もありません。
I have some items to declare.
申告するものがあります。
These are personal items for my own use.
これらは個人的な使用目的のものです。
I'm bringing in some gifts for family.
家族へのお土産を持っています。
Can I open my bag? / Please open your bag for inspection.
バッグを開けてもよいですか? / (係員から)検査のためにバッグを開けてください。
機内でのフレーズ
機内では、客室乗務員(flight attendant / cabin crew)とのやり取りが中心になります。
座席・荷物についてのフレーズ
Excuse me, could you help me with my bag?
すみません、荷物を入れるのを手伝っていただけますか?
Could I switch seats with someone? I'd prefer a window seat.
席を替わっていただくことはできますか?窓側の方が希望です。
Excuse me, is this seat taken?
すみません、この席は空いていますか?
食事・飲み物のフレーズ
I'd like the chicken, please. / Could I have the vegetarian option?
チキンをお願いします。 / ベジタリアン向けのものをいただけますか?
Could I have some water, please?
お水をいただけますか?
Do you have any snacks available?
スナックはありますか?
体調・設備についてのフレーズ
Excuse me, I'm not feeling well. Do you have any medicine?
すみません、気分が優れません。お薬はありますか?
Could you please turn down the air conditioning above my seat?
私の席の上のエアコンを弱めていただけますか?
My entertainment screen doesn't seem to be working.
エンターテインメント画面が動いていないようです。
よく流れる機内アナウンスの表現
機内アナウンスは早口で聞き取りにくいことがありますが、キーワードを押さえておくと対応しやすくなります。
| アナウンス表現 | 意味 |
|---|---|
| Please fasten your seatbelts. | シートベルトをお締めください |
| We are now beginning our descent. | これより降下を開始します |
| Please return your seat to the upright position. | シートを元の位置に戻してください |
| All electronic devices must now be switched off. | 電子機器の電源をお切りください |
| We will be experiencing some turbulence. | 乱気流に遭遇する見込みです |
| Local time at our destination is [time]. | 目的地の現地時刻は[時刻]です |
| On behalf of the crew, we hope you enjoyed your flight. | 乗務員を代表して、フライトをお楽しみいただけたことを願っております |
トラブル時のフレーズ
予期せぬトラブルが起きたときも、落ち着いて状況を伝えることが大切です。
My flight has been delayed. What are my options?
フライトが遅延しています。どのような対応が可能ですか?
My flight has been cancelled. Can I be rebooked on the next available flight?
フライトがキャンセルになりました。次の便に振り替えていただけますか?
My luggage hasn't arrived. Can I file a lost baggage report?
荷物が届いていません。手荷物紛失の届けを出せますか?
Is there a compensation or meal voucher available for the delay?
遅延に対する補償やミールバウチャーはありますか?
英語リスニング、今日の5問で実力チェック
1,099問・5段階レベル・完全無料 — 機内アナウンスも聴き取れる耳を鍛えよう