英語フレーズ集
接客・カスタマーサービスで使える英語フレーズ集【ホテル・店舗・電話対応2026】
本記事はアフィリエイト広告を含みます。
インバウンド需要の拡大により、ホテル・店舗・コールセンターなどの接客現場で英語を使う機会が増えています。外国人のお客様に「伝わる英語」で対応できることは、サービス品質の向上に直結します。本記事では、接客・カスタマーサービスで実際に使える英語フレーズを場面別にまとめました。
接客英語の基本フレーズ
どんな接客場面でも共通して使える基本フレーズです。丁寧さと明確さを意識した表現を覚えておくと、さまざまな状況に応用できます。
挨拶・お出迎え
Welcome! How can I help you today?
いらっしゃいませ!本日はどのようなご用件でしょうか?
Good morning / afternoon / evening. How may I assist you?
おはようございます / こんにちは / こんばんは。どのようにお手伝いできますか?
Please feel free to look around. Let me know if you need any help.
どうぞごゆっくりご覧ください。何かお手伝いできることがあればお声がけください。
少々お待ちください・お待たせしました
Could you please wait a moment? I'll be right with you.
少々お待ちいただけますか?すぐに対応いたします。
Thank you for your patience. Sorry to have kept you waiting.
お待ちいただきありがとうございます。お待たせして申し訳ありません。
I apologize for the wait. How can I help you?
お待たせして申し訳ありません。どのようなご用件でしょうか?
確認・聞き返しのフレーズ
I'm sorry, could you please repeat that?
すみません、もう一度おっしゃっていただけますか?
Let me make sure I understand. You'd like to [request], is that correct?
確認させてください。[リクエスト]ということでよろしいでしょうか?
Could you speak a little more slowly, please? My English isn't perfect.
少しゆっくり話していただけますか?英語が完璧ではないので。
ホテルフロントで使えるフレーズ
ホテルのフロントスタッフは、チェックインからチェックアウトまで、多様な場面で英語を使います。よくあるシナリオ別にフレーズを確認しましょう。
チェックイン
Do you have a reservation? May I have your name, please?
ご予約はございますか?お名前を教えていただけますか?
Could I see your passport or ID for verification?
本人確認のため、パスポートまたはIDを拝見できますか?
Your room is ready. You'll be staying in Room 412 on the fourth floor.
お部屋の準備ができております。4階の412号室にご宿泊いただきます。
Breakfast is served from 7 to 10 AM in the restaurant on the second floor.
朝食は2階のレストランで7時から10時までご提供しております。
The elevator is to your right. Is there anything else I can help you with?
エレベーターは右手にございます。他にご不明な点はございますか?
チェックアウト
Are you checking out today? Could I have your room number, please?
本日チェックアウトでしょうか?部屋番号をお教えいただけますか?
Here is your final bill. Would you like to pay by cash or credit card?
こちらが最終請求書です。現金とクレジットカード、どちらでお支払いになりますか?
Is everything on the bill correct? Do you have any questions?
請求書の内容はよろしいでしょうか?ご不明な点はありますか?
We hope you enjoyed your stay. We look forward to welcoming you again.
ご滞在をお楽しみいただけましたでしょうか。またのご来館をお待ちしております。
客室・施設に関する案内
The gym is on the third floor and is open 24 hours.
ジムは3階にございまして、24時間ご利用いただけます。
Room service is available from 6 AM to midnight. The menu is in your room.
ルームサービスは午前6時から深夜12時までご利用いただけます。メニューはお部屋にございます。
The Wi-Fi password is printed on the card in your key envelope.
Wi-Fiのパスワードはキー封筒のカードに記載されています。
店舗・小売りスタッフのフレーズ
小売店やレストランなどの店舗スタッフが使えるフレーズです。お客様のニーズを引き出し、適切な提案ができるような表現を覚えましょう。
商品・在庫の案内
Are you looking for anything in particular today?
本日は何かお探しのものはございますか?
We have that item in stock. / I'm sorry, that item is currently out of stock.
その商品は在庫がございます。/ 申し訳ありません、その商品は現在品切れとなっております。
We're expecting a new shipment next week. Would you like me to set one aside for you?
来週新しい入荷がある予定です。お取り置きいたしましょうか?
This is one of our best sellers. It's very popular with customers.
これはベストセラー商品の一つです。お客様にとても人気があります。
試着・サイズ案内
Would you like to try it on? The fitting rooms are over there.
試着されますか?試着室はあちらです。
What size are you looking for? We have small, medium, and large.
何サイズをお探しですか?S・M・Lがございます。
I'm sorry, we don't have that size in stock. Can I check if another store has it?
申し訳ありません、そのサイズの在庫がございません。他の店舗を確認いたしましょうか?
レジ・お会計
Are you ready to check out? Did you find everything you were looking for?
お会計でよろしいでしょうか?お探しのものはすべて見つかりましたか?
Your total comes to $45.00. How would you like to pay?
合計は45ドルです。お支払い方法はいかがなさいますか?
Here is your change and your receipt. Thank you for shopping with us.
お釣りとレシートです。ありがとうございました。
Would you like a bag for that?
袋はご入用ですか?
電話対応のフレーズ
電話での英語対応は、表情や身振りが使えないぶん、特に言葉の明確さが重要です。相手の話をしっかり聞き、復唱・確認する習慣をつけましょう。
電話の受け方・取り次ぎ
Thank you for calling [company name]. This is [name] speaking. How may I help you?
[会社名]にお電話いただきありがとうございます。[名前]が承ります。どのようなご用件でしょうか?
Could I ask who's calling, please?
お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか?
One moment, please. I'll transfer your call to the relevant department.
少々お待ちください。担当部署に転送いたします。
I'm sorry, [name] is not available right now. Can I take a message?
申し訳ありません、[名前]はただいま不在でございます。伝言をお預かりしましょうか?
確認・折り返しのフレーズ
Let me repeat that back to you to make sure I have it correct.
正確に承ったか確認するため、繰り返させていただきます。
Could you spell your name for me, please?
お名前のスペルを教えていただけますか?
I'll look into that and call you back within the hour. What's the best number to reach you?
確認して1時間以内にお折り返しいたします。ご連絡先はどちらがよろしいですか?
Is there anything else I can help you with before we hang up?
お電話を切る前に、他にご不明な点はございますか?
クレーム・苦情対応のフレーズ
クレーム対応は接客英語の中でも特に難しい場面です。まずお客様の気持ちに共感し、解決策を提示するという流れを意識しましょう。言い訳をする前に謝罪することが、信頼回復の第一歩です。
謝罪・共感のフレーズ
I'm so sorry to hear that. That must have been very frustrating.
それは大変申し訳ございませんでした。さぞご不満だったことと存じます。
I sincerely apologize for the inconvenience caused.
ご迷惑をおかけしたことを心よりお詫び申し上げます。
I completely understand your frustration. You have every right to be upset.
ご不満はよく理解できます。お怒りはごもっともでございます。
Thank you for bringing this to our attention. We take this very seriously.
ご指摘いただきありがとうございます。真剣に受け止めております。
状況の確認・解決策の提示
Could you tell me more about what happened so I can better understand the situation?
状況をより正確に把握するために、詳しくお聞かせいただけますか?
Let me check on this for you right away.
すぐに確認いたします。
We'd like to offer you a full refund for the inconvenience.
ご不便をおかけしたことへの補償として、全額返金させていただきます。
We can offer you a replacement or a store credit. Which would you prefer?
交換またはストアクレジットのどちらかをご提供できます。どちらがよろしいですか?
I'll escalate this to my manager to ensure it's handled properly.
適切に対応するため、上司に引き継がせていただきます。
対応できない場合のフレーズ
I'm afraid that's outside of my authority, but let me get someone who can help you.
恐れ入りますが、それは私の権限の範囲外となります。対応できる者に代わります。
I understand this isn't the answer you were hoping for. I'm sorry we couldn't do more.
ご期待に沿えない回答で申し訳ございません。もっとご対応できないことをお詫び申し上げます。
フォローアップ・お見送りのフレーズ
最後の印象も大切です。丁寧なお見送りと感謝の言葉で、次回の来店や再利用につながります。
Thank you for visiting us today. Please come again.
本日はご来店いただきありがとうございました。またのご来店をお待ちしております。
Is there anything else I can help you with today?
本日、他にご不明な点はございますか?
Have a wonderful day!
素晴らしい一日をお過ごしください!
We hope to see you again soon.
またのご来店をお待ちしております。
Thank you for your patience. We appreciate your business.
ご理解いただきありがとうございました。いつもご利用いただき感謝しております。
If you have any further questions, please don't hesitate to contact us.
ご不明な点がございましたら、遠慮なくお問い合わせください。
接客英語を上達させるポイント
フレーズを覚えるだけでなく、実際のコミュニケーション力を高めるための継続的な練習が欠かせません。
笑顔とトーンを意識する
英語のカスタマーサービスでは、言葉の内容だけでなく、話すときのトーンと態度が非常に重要とされています。明るくポジティブなトーンで話すことで、言葉が完璧でなくても良い印象を与えられます。「I'm afraid I can't do that」(それは難しい状況です)のように、断る場面でも柔らかいトーンを意識しましょう。
シンプルで明確な言葉を使う
接客英語で大切なのは、難しい単語を使うことではなく、相手に確実に伝わることです。特に外国人のお客様が英語を第一言語としない場合、シンプルな単語と短い文を使う方が通じやすくなります。
リスニング力を鍛える
接客では、お客様の話を正確に聞き取ることが最も重要なスキルです。日常的にネイティブスピーカーの発音・速度・リンキングに慣れておくことで、実際の場面で焦らず対応できます。ListenUpのリスニングクイズを日々の練習に取り入れることで、様々な英語のアクセントや話し方に耳を慣らすことができます。
文法力を高める
丁寧な接客英語を身に付けるには、助動詞の使い方(could / would / may)や仮定法など、丁寧さを表す文法表現を正確に使えることが大切です。GrammarUpの文法クイズで、ビジネスシーンに必要な文法力を無料で強化できます。
※本記事はアフィリエイト広告を含みます。料金・サービス内容は変更される場合があります。最新情報は各公式サイトでご確認ください。