プロンプト
email-reply.txt
以下の英語メールに対する返信を作成してください。
【受け取ったメール】
{受け取った英語メールの本文をここに貼り付けてください}
【私の返信の意図】
{例:会議の依頼を承諾したい / 追加情報を要求したい / 丁重に断りたい}
【相手との関係】
{取引先 / 上司 / 顧客 / 初対面}
【トーン】
{フォーマル / セミフォーマル}
返信メール作成後、以下もお願いします:
1. 使用した重要なビジネス英語フレーズを3〜5個ピックアップして日本語解説
2. このメールで気をつけたポイント(文化的慣習があれば)
ポイント: 受け取ったメールの本文をそのままコピー&ペーストしてください。件名や署名も含めるとより文脈に合った返信が作られます。
使い方
ステップで始める
-
1
プロンプトをコピー
上の「コピーする」ボタンをクリックしてプロンプト全文をコピーします。
-
2
受け取ったメールを貼り付ける
ChatGPT・Claudeに貼り付けたら、{受け取ったメール}の部分に実際のメール本文をコピーして入れてください。
-
3
返信の意図・関係・トーンを指定
自分がどう返したいか(承諾・断り・質問など)と、相手との関係、フォーマル度を書き換えてください。
-
4
返信文とフレーズ解説を確認
AIが返信文を作成し、使ったビジネス英語フレーズも解説してくれます。次回似た状況で活用しましょう。
使用例
AIとの会話サンプル
会話例(会議承諾の返信 / 取引先へ)
あなた(入力例)
【受け取ったメール】Dear Ms. Tanaka, I would like to schedule a meeting next week to discuss our Q3 proposal... / 【意図】承諾したい / 【関係】取引先 / 【トーン】フォーマル
AI
返信メール:
Dear Mr. Smith,
Thank you for reaching out. I would be happy to meet next week to discuss the Q3 proposal. Please let me know which day and time works best for you, and I will do my best to accommodate your schedule.
Best regards,
Yuki Tanaka
---
重要フレーズ:
・"I would be happy to" — 承諾を丁寧に伝える定番表現
・"Please let me know" — 相手に行動を促す自然な表現
・"do my best to accommodate" — 柔軟に対応する意思を示す
Dear Mr. Smith,
Thank you for reaching out. I would be happy to meet next week to discuss the Q3 proposal. Please let me know which day and time works best for you, and I will do my best to accommodate your schedule.
Best regards,
Yuki Tanaka
---
重要フレーズ:
・"I would be happy to" — 承諾を丁寧に伝える定番表現
・"Please let me know" — 相手に行動を促す自然な表現
・"do my best to accommodate" — 柔軟に対応する意思を示す
関連プロンプト