英語学習コラム

英語の直接話法・間接話法の変換ガイド|時制の一致と代名詞の調整

最終更新: 2026-05-24

本記事はアフィリエイト広告を含みます。

「He said, 'I will send it.' を間接話法で言うと、He said that he would send it? それとも will のまま?」── 話法の変換は、文法問題として習った後ずっと曖昧なまま放置されがちな単元です。本記事では、直接話法から間接話法への変換ルールを時制の一致・代名詞・指示語・時間表現の 4 軸で整理し、社会人が会議の報告メール・引用で自然に使える形を具体例で解説します。

直接話法と間接話法とは

誰かが言った内容を伝えるには、直接話法間接話法の 2 つの方法があります。

直接話法(Direct Speech)

発言を引用符("...")で囲み、そのまま再現します。会議の議事録・小説・引用で使われます。

  • He said, "I will send the report tomorrow."(彼は「明日レポートを送る」と言った)
  • She asked, "Are you available on Friday?"(彼女は「金曜は空いていますか」と聞いた)

間接話法(Indirect Speech / Reported Speech)

発言をthat 節などに置き換え、地の文に組み込みます。ビジネスメール・報告・口頭で「〜と言ってました」と伝えるときに使う基本形です。

  • He said (that) he would send the report the next day.(彼は翌日レポートを送ると言った)
  • She asked if I was available on Friday.(彼女は私が金曜に空いているか聞いた)

変換のポイントは4つ

  1. 時制の一致: 伝達動詞(said など)が過去なら、引用部分の時制も 1 つ過去にずらす
  2. 代名詞の変換: I → he/she、my → his/her など
  3. 指示語・時間表現の変換: this → that、tomorrow → the next day など
  4. 引用符と that 節の置き換え: "..." → that ...

時制の一致:1つ過去にずらす

伝達動詞(said / told / asked)が過去形のとき、引用部分の時制を1 つ過去にずらすのが基本ルールです。

時制変換の対応表

直接話法間接話法
現在形 (am/is/are, do/does)過去形 (was/were, did)
現在進行形 (am/is/are -ing)過去進行形 (was/were -ing)
過去形 (was/were, did)過去完了形 (had + 過去分詞)
現在完了形 (have/has + 過去分詞)過去完了形 (had + 過去分詞)
willwould
cancould
maymight
must / have tohad to

例で確認

  • 直接: He said, "I am tired."
    間接: He said (that) he was tired.
  • 直接: She said, "I will call you."
    間接: She said (that) she would call me.
  • 直接: He said, "I have finished it."
    間接: He said (that) he had finished it.
  • 直接: She said, "I can help."
    間接: She said (that) she could help.

例外:普遍的事実・現在も真実

引用部分が普遍的事実(変わらない真理)の場合、時制は一致させないことがあります。

  • The teacher said that water boils at 100°C.(水は 100 度で沸騰する ── 普遍的事実)
  • She told me that Tokyo is the capital of Japan.(東京は日本の首都 ── 今も真実)

伝達動詞が現在形ならずらさない

He says / He says that ... のように現在形で伝達する場合は、時制をずらしません。

  • He says (that) he is tired.(現在 → 現在)
  • She says (that) she will call later.(現在 → will のまま)

代名詞と所有格の変換

引用部分の代名詞は、話者・聞き手・伝達者の関係に応じて変換します。

基本パターン

直接話法間接話法(話者が 3 人称になる場合)
Ihe / she
myhis / her
minehis / hers
mehim / her
wethey
ourtheir
youI / me(伝達者を指す場合)/ him/her(第三者)

例で確認

  • 直接: She said, "I will send my report."
    間接: She said (that) she would send her report.
  • 直接: He said to me, "You are right."
    間接: He told me (that) I was right.
  • 直接: They said, "We are happy."
    間接: They said (that) they were happy.

注意:誰が誰に対して言ったかを把握する

代名詞の変換は、引用された話者の視点を、伝達者の視点に変える作業です。「彼が私に言った」と「彼が彼女に言った」では you の変換先が違います。

  • He said to me, "You are smart." → He told me (that) I was smart.
  • He said to her, "You are smart." → He told her (that) she was smart.

指示語・時間表現の変換

直接話法の指示語(this, here)や時間表現(today, tomorrow)は、伝達時点との関係でずれが生じます。間接話法では現在からの距離感に合わせて変換します。

変換対応表

直接話法間接話法
thisthat
thesethose
herethere
nowthen / at that time
todaythat day
yesterdaythe day before / the previous day
tomorrowthe next day / the following day
last weekthe previous week / the week before
next weekthe following week / the next week
agobefore

例で確認

  • 直接: He said, "I will finish it today."
    間接: He said (that) he would finish it that day.
  • 直接: She said, "I bought this book yesterday."
    間接: She said (that) she had bought that book the day before.
  • 直接: He said, "We'll meet here tomorrow."
    間接: He said (that) they would meet there the next day.

実用:その日のうちに伝えるなら変換不要のことも

会話の当日中に伝える場合、today や tomorrow をそのまま使っても自然です。

  • その日のうち: He said he would finish it today.(today のまま)
  • 後日伝える: He said he would finish it that day.(that day に変換)

疑問文を間接話法にする

疑問文を間接話法にするときは、語順を平叙文に戻し、伝達動詞を ask にします。

Yes/No 疑問文 → if / whether

Yes/No で答える疑問文は、if または whether で導きます。

  • 直接: He asked, "Are you ready?"
    間接: He asked if I was ready.
  • 直接: She asked, "Did you finish it?"
    間接: She asked if I had finished it.
  • 直接: He asked, "Will you come?"
    間接: He asked whether I would come.

if と whether はほぼ同義ですが、or not と組み合わせるときは whether を使うのが自然です: He asked whether I would come or not.

Wh- 疑問文 → 疑問詞をそのまま使う

What / When / Where / Why / How で始まる疑問文は、疑問詞をそのまま接続詞として使います。

  • 直接: He asked, "What are you doing?"
    間接: He asked what I was doing.
  • 直接: She asked, "When will you finish?"
    間接: She asked when I would finish.
  • 直接: He asked, "Why did you leave?"
    間接: He asked why I had left.

語順に注意

疑問文を間接話法にするとき、do / does / did を消し、語順を「主語 + 動詞」に戻します。これが最頻出のミスポイントです。

  • 誤: She asked where did I live.(疑問文の語順のまま)
  • 正: She asked where I lived.(平叙文の語順)

命令文を間接話法にする:ask to / tell to

命令文を間接話法にするときは、to 不定詞を使い、伝達動詞を tell / ask / order / advise など内容に応じて選びます。

基本形:tell + 人 + to do

  • 直接: She said to me, "Send the report."
    間接: She told me to send the report.
  • 直接: He said to her, "Wait here."
    間接: He told her to wait there.

依頼の場合:ask + 人 + to do

  • 直接: She said to me, "Please help me."
    間接: She asked me to help her.
  • 直接: He said, "Could you send the file?"
    間接: He asked me to send the file.

否定命令:tell / ask + 人 + not to do

  • 直接: She said to me, "Don't be late."
    間接: She told me not to be late.
  • 直接: He said, "Don't worry."
    間接: He told me not to worry.

内容に応じた伝達動詞の使い分け

場面伝達動詞
指示・命令tell, order, command
依頼ask, request
助言advise, recommend
警告warn
勧誘・誘いinvite
提案・促しurge, encourage
  • The doctor advised me to rest.(医師は休むように勧めた)
  • He warned me not to open the email.(彼はメールを開けないよう警告した)
  • She invited me to join the meeting.(彼女は会議に参加するよう招待した)

ビジネスシーンの話法応用

会議の報告メール・口頭での引用で、話法変換は必須スキルです。よくあるパターンをまとめます。

会議の議事録メール

  • 直接: Tanaka-san said, "We need to revise the proposal."
    間接: Tanaka-san said (that) we needed to revise the proposal.
  • 直接: The CEO said, "The launch will be delayed."
    間接: The CEO said (that) the launch would be delayed.

クライアントからの依頼を伝える

  • 直接: The client said, "Please send the revised version by Monday."
    間接: The client asked us to send the revised version by Monday.
  • 直接: The client said, "Can you join the call tomorrow?"
    間接: The client asked if we could join the call the next day.

上司の指示を部下に伝える

  • 直接: My boss said, "Don't reply to that email yet."
    間接: My boss told me not to reply to that email yet.
  • 直接: My boss said, "Update the slides before Friday."
    間接: My boss asked me to update the slides before Friday.

柔らかく伝える伝達動詞

mention / note / point out / suggest などを使うと、命令調にならず事実報告として伝わります。

  • Tanaka-san mentioned that the budget was tight.(予算が厳しいと言及した)
  • The client suggested moving the deadline.(締切の変更を提案した)
  • She pointed out that we missed a key data point.(重要なデータポイントを見落としていたと指摘した)

話法変換を体に染み込ませる練習プラン

話法変換は、時制・代名詞・指示語の同時変換が求められる総合問題。「言われたこと」を瞬時に「報告する形」に変換できるようになると、ビジネス英語の精度が一段上がります。

ステップ1:GrammarUp で話法変換問題を反復

当サイトのGrammarUpには、時制の一致・話法変換の選択問題が収録されています。「He said he would come(will → would)」のような時制ずらしが瞬時に出るようになるまで反復します。

ステップ2:Speaking Instant で口に出す

Speaking Instantでは、「彼が来ると言ってた」「来週送ると言われた」のような話法を含む文を瞬間英作文で反復できます。「said (that)」「asked if」「told me to」が口から自然に出るまで体に染み込ませます。

ステップ3:ReadUp で自然な話法引用を観察

ReadUpでは、ネイティブが書いた文章中の話法引用を読めます。ニュース風の文章は間接話法(reported speech)の宝庫。「The CEO said that ...」「Analysts noted that ...」のパターンを多読で身につけます。

ステップ4:オンライン英会話で実戦投入

覚えた話法変換は、オンライン英会話で「先週言ったこと」「上司から指示されたこと」を講師に伝える練習をするのが最も定着します。会議の議事録の英訳練習を講師と一緒に行うのも有効です。受け放題プランや 5〜10 分の短時間レッスンに対応したサービスなら、忙しい平日でも続けやすい仕組みです。

話法変換を毎日のレッスンで使い分ける

話法変換は、知識として理解しても咄嗟の会話で時制・代名詞・指示語を同時変換するには反復が必要です。受け放題プランで毎日 5〜10 分のレッスンを積み重ねると、「He said he would ...」「She asked if I had ...」が直感的に出るようになります。

まずは 7 日間の無料体験で、会議の報告や引用を講師に英語で伝える練習をしてみるのがおすすめです。

ネイティブキャンプ 7日間無料体験を試す

本記事はアフィリエイト広告を含みます。

※本記事はアフィリエイト広告を含みます。料金・サービス内容は変更される場合があります。最新情報は各公式サイトでご確認ください。