退職・転職の英語挨拶メール|社内向け・上司向け・クライアント向けの3パターン
最終更新: 2026-05-24
目次
本記事はアフィリエイト広告を含みます。
「最終出社日にチームへ送る挨拶」「お世話になった上司へのメール」「取引先クライアントへの引き継ぎ連絡」── 退職・転職時の英語farewell messageは、相手別に温度感が変わります。社内 broadcast・上司/チーム向け・クライアント向けの 3 パターンを、感謝・思い出・連絡先共有の構成で具体例にして解説します。
退職挨拶メールの基本構成
英語の退職挨拶メールは、4 つの要素 で構成すると失敗しません。長すぎる必要はなく、500〜800 字程度が読みやすい長さです。
1. 退職の事実 (Announcement)
最終出社日と退職する事実をシンプルに伝えます。詳細な転職先や理由を語る必要はありません。
- Today is my last day at [Company].(今日が〜での最終日です)
- After [X] years at [Company], I've decided to move on to a new opportunity.(〜で〜年勤めたあと、新たな機会へ進むことになりました)
- I'm writing to let you know that I'll be leaving [Company] on [date].(〜日付で〜を退職することをお知らせします)
2. 感謝(Gratitude)
具体的なエピソードや学んだことに触れると、印象に残ります。
3. 思い出・印象(Reflection)
「特に〜が印象的だった」「〜から多くを学んだ」など、相手別に内容を変えます。
4. 連絡先共有(Stay in touch)
個人メール・LinkedIn の招待が標準。社用メールでは届かなくなるので必須項目です。
1. 社内 broadcast:全社・チーム宛の挨拶メール
テンプレート(最終出社日に送る)
件名: A heartfelt farewell — last day at [Company]
Hi everyone,
As many of you may already know, today is my last day at [Company]. After [X] amazing years here, I've decided to take on a new chapter in my career.
It's been a privilege to work alongside such a talented and passionate team. From [project 1] to [project 2], every day has been a learning experience. I'll especially miss the [team rituals / culture / specific moments] that made this place feel like a second home.
I want to thank each of you for your support, mentorship, and friendship. This is not goodbye — let's stay in touch!
You can reach me at:
- Personal email: [your.email@gmail.com]
- LinkedIn: [linkedin.com/in/yourprofile]
Wishing you all continued success and great things ahead.
With gratitude,
[Your Name]
カジュアル版の書き出し
- This is bittersweet — today is my last day at [Company].(今日が〜での最終日で、複雑な気持ちです)
- I can't believe it's already my last day here.(最終日が来てしまったなんて信じられません)
- Wow, [X] years already — and today is my last day.(〜年も経ったんですね、今日が最終日です)
2. 上司・チーム向け:個別の感謝メール
テンプレート(直属の上司宛)
件名: Thank you
Hi [Manager's Name],
As I wrap up my time at [Company], I wanted to take a moment to thank you personally.
Working under your leadership has been one of the most rewarding experiences of my career. Your guidance on [specific project/situation] taught me [specific skill or insight], and your support during [challenging moment] is something I'll always remember.
I've grown so much because of your mentorship, and I hope we can stay in touch beyond today. I'd love to grab coffee or jump on a call sometime in the future.
You can reach me at [personal email] or on LinkedIn at [profile URL].
Thank you again — for everything.
Warmly,
[Your Name]
テンプレート(チームメンバー宛・短文)
Hi [Name], Just wanted to say a personal thanks before I leave. Working with you on [project] was honestly one of my favorite parts of being here. Let's stay in touch — my personal email is [...] and I'm on LinkedIn. All the best!
感謝を具体化する表現
- Your feedback on [X] really helped me grow.(〜へのフィードバックが本当に成長につながりました)
- I learned so much from how you handled [Y].(〜への対応から多くを学びました)
- The way you approached [Z] inspired me.(〜へのアプローチに刺激を受けました)
- Working with you on [project] was a highlight of my time here.(〜プロジェクトでご一緒したのがハイライトでした)
3. クライアント向け:取引先への引き継ぎ連絡
テンプレート
件名: Update on your account — and a farewell from me
Dear [Client's Name],
I hope this email finds you well. I'm writing to share some news: I'll be leaving [Company] on [date] to pursue a new opportunity, so this will be my last week as your point of contact.
It has been a true pleasure working with you over the past [X years/months]. I've enjoyed every project we've collaborated on, and I'm grateful for your trust and partnership.
Going forward, [Successor's Name] ([successor.email@company.com]) will be taking over as your main contact. [He/She] is fully briefed on your account and will reach out to introduce themselves shortly. I have full confidence that you'll be in great hands.
If you'd like to stay connected, you can find me on LinkedIn at [profile URL] or reach me at [personal email]. I'd genuinely love to keep in touch.
Thank you again for everything. Wishing you and your team great success ahead.
Best regards,
[Your Name]
クライアント向け書き方のポイント
- 転職先の社名は通常書かない(プロフェッショナリズム)
- 後任の名前・連絡先・引き継ぎ状況を明記する(クライアントを不安にさせない)
- LinkedIn での再接続提案は OK だが、しつこく営業しない
- 署名は会社のフッターを最後まで使う(最終日まで)
追加の使えるフレーズ
- I'll be transitioning my responsibilities to [Successor].(〜さんに業務を引き継ぎます)
- [Successor] has been fully briefed and is ready to support you.(後任への引き継ぎは完了しており、サポート可能です)
- I appreciate your understanding during this transition.(移行期間中のご理解に感謝します)
LinkedIn 招待・連絡先共有の伝え方
英語圏では退職時の LinkedIn 招待 が標準。社用メールでは届かなくなるため、必ず代替の連絡先を共有しましょう。
LinkedIn 招待の書き方
- I'd love to stay connected — feel free to find me on LinkedIn.(LinkedIn で繋がってください)
- If you're on LinkedIn, let's connect: [URL](LinkedIn にいらしたら、繋がりましょう)
- I'm sending LinkedIn invitations over the next few days — please accept!(数日中に LinkedIn 招待を送ります、ぜひ承認してください)
- Let's keep in touch on LinkedIn — easier to keep up there.(LinkedIn で繋がっていましょう)
個人メールの共有
- You can reach me at [personal@gmail.com] going forward.(今後は個人メール〜にご連絡ください)
- For anything personal, my email is [personal email].(プライベートな件は〜まで)
再接続の提案フレーズ
- Let's grab coffee sometime!(コーヒーでも飲みましょう)
- I'd love to catch up properly when things settle down.(落ち着いたらゆっくりお話したいです)
- I'm always up for a chat — don't be a stranger.(いつでも歓迎です、また連絡してください)
退職挨拶で避けるべき表現
1. 退職理由をネガティブに語らない
"This place was toxic" や "I couldn't stand my manager" のような 不満を吐露する内容は NG。業界は狭く、将来思わぬところで再会する可能性があります。退職理由は "I've decided to pursue a new opportunity" 程度で十分です。
2. 転職先の社名を broadcast で書かない
"I'm joining Google!" と全社メールで書くと、リクルート的に見える、または現職への配慮に欠ける印象になります。個別メールで親しい人にだけ伝える のが標準です。
3. 「もう連絡しません」と切らない
- 避けたい: This is goodbye forever.(永遠の別れです)
- OK: This isn't goodbye — let's stay in touch.(さよならじゃありません、連絡を続けましょう)
- OK: Until we meet again somewhere down the road.(また道のどこかで会う日まで)
4. 長すぎる回顧録にしない
退職挨拶メールは 500〜800 字程度 が読まれる長さ。3,000 字を超える長文の振り返りは読まれず、後半が流し読みされます。具体エピソードは 1〜2 つに絞るのがコツです。
退職挨拶の英語を身につける練習法
ステップ1:3 パターンをテンプレートとして保管
本記事の「全社 broadcast」「上司向け」「クライアント向け」の 3 テンプレートを メモアプリにコピー しておくと、退職が決まった時に、空白を埋めるだけで送れます。
ステップ2:Speaking Instant で感謝フレーズを反復
当サイトのSpeaking Instantの business カテゴリには、感謝や別れの表現が多数収録されています。「I really appreciate your support」「It's been a pleasure working with you」のような型を瞬間英作文で反復すると、メール本文を書く時にも自然に出てきます。
ステップ3:オンライン英会話で「直接の挨拶」も練習
メールだけでなく、最終日に対面で挨拶する場面もあります。受け放題プランや 5〜10 分の短時間レッスンに対応したサービスなら、毎日のレッスンで「I just wanted to thank you for everything」のような表現を口頭で練習できます。
退職の挨拶を対面でも自然に伝える練習を続ける
退職挨拶はメールだけでなく、最終日のチームランチや 1on1 で口頭で伝える場面もあります。受け放題プランで毎日 5〜10 分のレッスンを続けると、「Thank you for everything」「I really appreciated your guidance」のような表現が自然に出てくるようになります。
まずは 7 日間の無料体験で、感謝・別れの英語フレーズを試してみるのがおすすめです。
本記事はアフィリエイト広告を含みます。