英語履歴書・CV の書き方完全ガイド|外資系・海外転職で評価される構成
最終更新: 2026-05-24
目次
本記事はアフィリエイト広告を含みます。
「日本語の職務経歴書をそのまま翻訳すればいい」── 残念ながら、外資系や海外転職市場で通用する英文のResume / CVは、構成・順序・動詞選び・行間の使い方まで日本語版とは別物です。本記事では Resume と CV の違いを整理し、評価される 6 ブロック構成と、社会人がそのまま使える書き方の型をまとめます。
Resume と CV の違い:使い分けの基本
英語圏の応募書類には Resume(レジュメ)と CV(Curriculum Vitae)の 2 種類があり、地域と職種によって使い分けが必要です。
Resume(レジュメ)
- 主に米国・カナダで使用
- 1〜2 ページに収める(経験豊富でも 2 ページ厳守が一般的)
- 応募ポジションに関連する経験・スキルだけを抜粋
- 応募先に合わせて毎回カスタマイズする
- 定量実績を中心に「結果」を書く
CV(Curriculum Vitae)
- 主に英国・欧州・豪州・アジア・学術職で使用
- 2〜3 ページが一般的、研究職では制限なし
- キャリア全般・研究業績・論文・受賞などを網羅
- テンプレート的に使い回せる「経歴の全体像」
使い分けの目安
- 米国・カナダの民間企業 → Resume
- 英国・欧州の民間企業 → CV(ただし内容は Resume 並みに絞る)
- 大学・研究機関・医療職 → CV(業績フル記載)
- 豪州・NZ → CV と呼ばれるが実態は Resume に近い
求人票の指示("Please submit your resume" / "Please send your CV")をそのまま尊重するのが安全です。
6ブロック構成:標準的な並び順
Resume / CV の標準構成は次の 6 ブロック です。順番は基本的にこの並びを崩しません。
ブロック1:Contact Information(連絡先)— 最上部
- Full name(氏名)— Taro Yamada のようにローマ字
- City, Country(住所)— 番地は不要、都市名と国名のみ
- Email(メール)— 個人のプロ用アドレス、会社メール NG
- Phone(電話)— 国番号付き +81-90-...
- LinkedIn URL(任意)
- GitHub / Portfolio(技術職・クリエイティブ職)
ブロック2:Professional Summary(要約)— 3〜4 行
「自分は何屋で、何が強みで、何を求めているか」を 3〜4 行で要約。新卒は省略可。
ブロック3:Professional Experience(職歴)— 中核
新しい順(reverse chronological)で記載。各ポジション 3〜6 個のブレットポイント。
ブロック4:Education(学歴)— 3〜5 行
大学以降のみ。新しい順。在学中のみ GPA を入れる。
ブロック5:Skills(スキル)— 箇条書き
テクニカルスキル・ツール・言語スキル(English: Business / Japanese: Native)。
ブロック6:Awards / Certifications(受賞・資格)— あれば
受賞歴・資格・出版物。新卒の場合は「Activities」「Projects」を代わりに置く。
Professional Summary の書き方:3〜4行で自分を売る
Summary は採用担当者が最初に読む数行で、Resume 全体の読み込み深度を決める重要パートです。
テンプレート(3〜4 行)
"[Role with experience level] with [number] years of experience in [domain]. Proven track record of [key achievement type]. Seeking to bring [your strength] to [target role / company type]."
例文:マーケター
"B2B SaaS marketing manager with 8 years of experience leading demand generation and content strategy for early-stage startups. Proven track record of building marketing functions from scratch and scaling pipelines from zero to multi-million ARR. Seeking to bring growth marketing leadership to a Series B or later SaaS company expanding into Japan."
例文:エンジニア
"Senior backend engineer with 10 years of experience designing distributed systems for fintech and e-commerce platforms. Specialized in scaling payment infrastructure and high-throughput APIs. Looking for a senior IC role at a product-driven company tackling hard infrastructure problems."
Summary で避けるべき書き方
- "Hard-working team player with great communication skills."— 抽象的すぎる
- "Passionate about excellence."— 中身がない
- "I am looking for ..."— 一人称代名詞は Resume では基本省略
Summary は 固有名詞・年数・実績タイプ を入れて具体化することで、AI スクリーニングと人間の両方に通ります。
Professional Experience:アクションバーブと定量実績
職歴セクションは Resume / CV の中核です。各ポジションを次の形で書きます。
各ポジションのヘッダー
Job Title | Company Name | City, Country
Month Year – Month Year (or Present)
各ブレットポイントの公式
動詞(過去形)+ 何をしたか + 数字・結果。3〜6 個のブレットを置きます。
- Led a team of 8 engineers to rebuild the checkout pipeline, reducing latency by 40%.
- Developed and launched a new onboarding flow that increased activation by 25% in 3 months.
- Reduced AWS infrastructure costs by $200K annually through architecture optimization.
頻出アクションバーブ(過去形)
- リーダーシップ系:Led / Managed / Directed / Oversaw / Coordinated
- 構築・実装系:Built / Developed / Designed / Implemented / Launched / Engineered
- 改善系:Improved / Optimized / Streamlined / Enhanced / Refined
- 削減系:Reduced / Cut / Decreased / Lowered / Eliminated
- 増加系:Increased / Grew / Boosted / Scaled / Expanded
- 分析系:Analyzed / Evaluated / Investigated / Assessed
- 協働系:Collaborated / Partnered / Liaised / Coordinated
避けるべき動詞
- Responsible for ...(受動的すぎる)→ Led / Managed に置き換える
- Helped with ...(具体性に欠ける)→ 具体動詞へ
- Worked on ...(曖昧)→ Developed / Designed へ
定量実績の書き方
すべてのブレットに数字を入れる必要はありませんが、各ポジションで 3 個以上は定量実績 を入れるのが理想です。
- %(パーセント増減)
- $(金額・予算規模・コスト削減)
- 人数(チーム規模・対応顧客数)
- 期間(リリース期間・短縮期間)
- 規模(顧客数・トランザクション数・データ量)
Education / Skills / Awards の書き方
Education
新しい順に大学以降のみを記載。各エントリは 2〜3 行。
Master of Business Administration (MBA)
INSEAD | Fontainebleau, France
September 2018 – June 2019
- GPA は 3.5/4.0 以上の場合のみ 記載
- 関連科目(Relevant coursework)は新卒・職歴 3 年未満のみ
- 論文タイトル(Thesis)は学術職応募時のみ
Skills
カテゴリ別に箇条書き。各 5〜10 項目に絞る。
- Technical: Python, SQL, AWS, Docker, Kubernetes
- Tools: Salesforce, HubSpot, Tableau, Figma
- Languages: English (Business), Japanese (Native), Mandarin (Intermediate)
- Soft Skills は基本書かない(Summary や Experience に統合)
言語スキルのレベル表記
- Native(母語)
- Fluent / Professional(仕事で問題なく使える)
- Business(業務会話可能、ネイティブほどではない)
- Conversational(日常会話可能)
- Basic(限定的)
TOEIC スコアは英米圏では認知度が低いため、Skills に書くより Awards / Certifications セクションに分けるのが無難です。
Awards / Certifications
- 受賞名 | 主催 | 受賞年
- 例: AWS Certified Solutions Architect | Amazon Web Services | 2024
- 例: TOEIC 950 | IIBC | 2023
- 例: PMP Certification | Project Management Institute | 2022
避けるべき書き方:日本人がやりがちな8つのミス
1. 顔写真・生年月日・性別・配偶者情報
米国・英国では差別防止の観点から 個人属性は記載禁止。日本式の履歴書テンプレを流用しない。
2. 一人称 "I" の濫用
Resume は省略形が基本。"I led a team" ではなく "Led a team" と書く。
3. 受動態("was responsible for")
能動的な動詞に置き換える。"Managed a team of 10" の方が強い。
4. 数字なしの抽象表現
- NG: Significantly improved customer satisfaction.
- OK: Improved customer satisfaction score from 72 to 89 within 6 months.
5. 仕事内容の羅列(Job description のコピー)
「何をしたか」ではなく、「何を変えたか/何を生み出したか」 を書く。
6. 形容詞・副詞の多用
"Successfully managed" の "Successfully" は冗長。動詞だけで強さを出す。
7. 過剰な形容詞リスト(Hardworking, dedicated, passionate, motivated)
Summary でも避ける。具体実績で「人柄」を示す方が説得力がある。
8. 3 ページ以上(Resume の場合)
米国・カナダの民間 Resume は 1〜2 ページ厳守。3 ページ目を読まれない前提で削る。
ATS(採用システム)対策とフォーマット
大企業の Resume はまず ATS(Applicant Tracking System) という自動スクリーニングを通過してから人間の採用担当者の目に届きます。ATS で弾かれないためのフォーマット原則を押さえます。
ファイル形式
- PDF が標準(指定がなければ PDF)
- ファイル名は "Lastname_Firstname_Resume.pdf" 形式
- Word 形式の指定がある場合のみ .docx
レイアウト
- 2 カラム・装飾的なテンプレートは避ける(ATS が読み取れない)
- シンプルな 1 カラム・標準フォント(Arial / Calibri / Times New Roman、10〜12pt)
- セクション見出しは標準名(Experience / Education / Skills)— カタカナ風の凝った名前は避ける
- 画像・アイコン・グラフを使わない
- 余白は十分に(上下左右 1〜2cm)
キーワードマッチング
求人票の文言を Resume に そのまま再利用 するのが ATS 対策の基本。応募ポジションごとに Resume を微調整します。
- 求人票に "stakeholder management" → Resume にも "stakeholder management" を入れる
- "data-driven" → Summary か Experience に "data-driven" を盛り込む
カバーレター(Cover Letter)
求人票で求められなくても、英国・欧州では カバーレターを添付するのが慣習。1 ページ・3〜4 段落で、なぜそのポジションに応募するか、なぜ自分が適任かを述べます。
Resume / CV を仕上げる練習プラン
ステップ1:英語のビジネス動詞を語彙固め
アクションバーブ(Led / Developed / Reduced / Optimized など)はビジネス英語で頻出します。WordsUpやVocabUpでビジネスカテゴリの動詞を反復し、自然に思い浮かぶ状態にしておきます。
ステップ2:定量実績の文を組み立て練習
「Verb + Object + Result」の語順はSentenceBuilderのレベル 2〜3 で繰り返すと体に染み込みます。"Reduced cost by 30 percent"、"Led a team of 10" のような構造を反射的に作れるようになります。
ステップ3:自己紹介・職務要約を声に出す
面接の "Tell me about yourself" は Resume の Summary を口頭化する場面です。Speaking Instantでビジネス自己紹介系の表現を反復しておくと、書類と口頭の表現が一致します。
ステップ4:オンライン英会話で模擬面接を受ける
レッスン冒頭で「私の Resume を読みながら、面接官として質問してください」と依頼すると、書類と口頭応答の整合性が確認できます。受け放題プランや 5〜10 分の短時間レッスンに対応したサービスなら、応募シーズンの 2〜3 週間に毎日仕上げを進める運用がしやすくなります。
英文 Resume と模擬面接を毎日のレッスンで仕上げる
Resume / CV は書類が完成してからが本番です。書類の内容を口頭で説明できるか、英語面接で質問されたら答えられるか── 受け放題プランで毎日 5〜10 分の模擬面接を組み込むと、応募の通過率が大きく変わります。
まずは 7 日間の無料体験で、Resume レビューと模擬面接を試してみるのがおすすめです。
本記事はアフィリエイト広告を含みます。