以下の条件で、短い英語のセレモニースピーチ(1〜3分)を作成してください。
【場面】
{例:チームメンバーの送別 / 表彰式での受賞挨拶 / 新メンバー歓迎 / 退任挨拶 / 結婚式の同僚スピーチ}
【対象者 or 自分】
- 名前と役職:
- どんな人か:{エピソードを1〜2個}
- 一緒に過ごした期間:
【スピーチ条件】
- 長さ:{1分 / 2分 / 3分}
- 雰囲気:{フォーマル / 笑いを少し / 真面目に温かく}
出力フォーマット:
1. スピーチ本文(指定時間内、おおむね1分=150ワード)
2. 構成解説(つかみ / エピソード / 締め)
3. 言い間違えやすい単語 3つ(カタカナ目安)
4. 拍手や笑いが起きやすい1行
5. 短く覚えるためのキーワード5つ
3ステップで使う
-
1
場面と対象者を入力
エピソードが1つでもあると、グッと心に残るスピーチになります。
-
2
3つのキーワードを覚える
全文ではなくキーワードで覚えると、緊張時でも詰まりにくい。
-
3
最初の30秒を反復
つかみだけ完璧に。後半は自然と流れます。
Claudeの出力サンプル
入力例:チームメンバーの送別(2分・笑いを少し)
対象:Sarah・5年同僚
エピソード:金曜の昼にいつもプリンを買って来てくれる
長さ:2分
雰囲気:笑いを少し
Five years with Sarah on this team feels like one long Friday afternoon — somehow lighter, slightly sweeter, and definitely involving more pudding than HR would recommend.
Sarah didn't just deliver projects; she delivered comfort. Every Friday, without fail, there was a small white box on her desk, two extras inside, and a quiet "help yourself" that became our team's emotional caffeine.
Wherever you go next, I hope you find people who appreciate the small rituals as much as we did. Thank you for the pudding. Thank you for the patience. Most of all, thank you for showing up — every Friday and every other day.
笑い・拍手が起きやすい1行: "definitely involving more pudding than HR would recommend."