以下の英文を、日本人英語学習者向けに段落ごと要約してください。
【英文】
{記事 / 論文アブストラクト / 洋書の1章 などを貼り付け}
【私の情報】
- 英語レベル:{TOEIC 700 / B1 / B2 など}
- 目的:{多読の理解度確認 / 単語増強 / 議論ネタ収集}
出力フォーマット:
1. 全体の主旨(2文以内)
2. 段落ごとの要点(各段落 1〜2文)
3. 重要語彙10個(日本語訳 + コアな意味 + 例文1つ)
4. 私のレベルで読みづらかった可能性のある文構造3つ(解説)
5. この英文について英語で意見を言うときの例文3つ
6. 続けて読むなら関連トピック5つ(英語キーワードで)
3ステップで使う
-
1
英文を貼る
Claudeは200K文字以上の長文も処理できるので、洋書1章まるごとも可能。
-
2
先に自分で要約
Claudeの要約を見る前に、自分で2文要約。比較で精度が上がります。
-
3
意見例文を音読
英語で意見を言う3例文を音読し、ディスカッションの準備に。
Claudeの出力サンプル
入力例:The Economist の AI 記事 1段落
レベル:TOEIC 750
目的:議論ネタ収集
段落要点: AIによる画像生成の普及により、初級デザイナーの仕事は減少傾向。一方で『AIを使いこなすシニア』の付加価値は上がっている。
重要語彙:
・reshape → 形を作り変える / The pandemic reshaped how we work.
・displace → 取って代わる / Automation may displace certain jobs.
・augment → 増強する / AI augments rather than replaces creativity.
意見例文:
① "I think AI is augmenting designers rather than replacing them."
② "What surprises me is how fast junior roles are being affected."