以下の条件で、英語のSNS投稿文を作成してください。
【投稿先】
{X (Twitter) / LinkedIn / Instagram / Threads}
【投稿の目的】
{例:仕事の成果報告 / 趣味のシェア / 業界ニュースへのコメント / 自社プロダクト告知}
【伝えたい内容】
- メインメッセージ:{1〜2行で}
- 含めたいキーワード:{3〜5語}
- ハッシュタグ:{3〜5個 or 自動で提案}
【トーン】
{プロフェッショナル / カジュアル / ユーモア / 静かに熱く}
出力フォーマット:
1. メイン投稿(媒体の文字数制限を守る:X=280字、LinkedIn=最大3000字、Instagram=2200字)
2. 短いバリエーション2つ(A/B testing 用)
3. 使われている表現解説 3つ(語彙やイディオム)
4. エンゲージしやすくする改善案(フック / 質問 / 改行)
5. 避けるべき表現(炎上リスク / ステレオタイプ)
3ステップで使う
-
1
投稿先と目的を入力
媒体ごとの文体差を守るため、投稿先は1つに絞るのが鉄則。
-
2
A/Bを試す
短いバリエーション2つで1週間運用。反応の差で自分の英語の癖が見えます。
-
3
解説で語彙を吸収
使われた表現3つを抜き出してメモ。次回の投稿で意図的に使ってみましょう。
Claudeの出力サンプル
入力例:LinkedIn・転職告知(プロフェッショナル)
目的:転職の告知
メッセージ:6/1からSaaS企業のPMに転職
キーワード:new chapter, SaaS, product management
トーン:プロフェッショナル + 少しウォーム
I'm excited to share a new chapter — starting June 1st, I'll be joining {Company} as a Senior Product Manager.
The past 3 years at {Previous Company} taught me how to ship with imperfect data, listen to users without bias, and trust the team in the room. I'm grateful to everyone who shaped that journey.
Looking forward to building products that make daily work feel a little lighter. Let's stay in touch — and please reach out if you're working on something similar.
#ProductManagement #SaaS #NewChapter
解説: "a new chapter" → 転職・転機の定番。"ship with imperfect data" → PMらしい謙虚さ表現。"reach out if ~" → DMを促す常套句。