ListenUp
学ぶ
ReadUp SyncReader GrammarUp WordsUp 語根記憶術 BasicLoop
読む
学習コラム フレーズ集 AIプロンプト
🏆 スクール比較
英語学習コラム

美容院・床屋で使う英語フレーズ完全版【カット・カラー・パーマ希望2026】

最終更新: 2026-04-27

本記事はアフィリエイト広告を含みます。

海外旅行や留学中に美容院・ヘアサロン(barbershop・hair salon)を利用したいとき、「希望通りに切ってもらえるか不安」「カラーやパーマの要望をどう英語で伝えればいいかわからない」という方は多いはずです。本記事では、海外の美容院・床屋で実際に使う英語フレーズを予約から支払いまで場面別に網羅しました。2026年最新版として48例を収録し、一覧表付きで解説するので、サロンに入る前にひととおり確認しておくだけで安心感が大きく変わります。

予約・受付の英語フレーズ

海外のヘアサロンでは、電話・オンライン・ウォークイン(予約なし)いずれの方法でも利用できます。受付では名前・施術内容・担当スタイリストの希望を伝えるやり取りが中心です。短くシンプルな一言で十分伝わるので、以下のフレーズをそのまま使ってみてください。

場面日本語英語
予約の電話予約を入れたいのですがI'd like to make an appointment.
施術の確認カットをお願いしたいですI'd like a haircut, please.
担当希望前回と同じスタイリストをお願いしたいI'd like the same stylist as last time, if possible.
ウォークイン今日空いていますか?Do you have any availability today?
待ち時間確認どのくらい待ちますか?How long is the wait?
到着の一声〇〇で予約した田中ですHi, I have an appointment. My name is Tanaka.
施術時間確認だいたい何分かかりますか?How long will it take?
キャンセル予約をキャンセルしたいのですがI'd like to cancel my appointment.

I'd like to make an appointment for a haircut on Saturday afternoon.

土曜日の午後にカットの予約を入れたいのですが。

Do you have any availability today? I don't have a reservation.

今日空いていますか?予約はしていないのですが。(ウォークイン)

Hi, I have a 2 o'clock appointment. My name is Tanaka.

こんにちは、2時に予約している田中です。

カット希望を伝える英語フレーズ

カット希望を正確に伝えることは、海外サロン利用で最も重要なスキルです。長さ・スタイル・前髪の3つのカテゴリを押さえれば、ほとんどの要望を英語で伝えられます。「〇センチ切って」は "Take off about ___ centimeters" か "Cut ___ inches off" と言うと通じやすいです。

長さに関するフレーズ

Just a trim, please. Not too much off.

少しだけ整える程度にしてください。あまり切らないで。

Please take off about two centimeters. Keep the length, but tidy it up.

2センチほど切ってください。長さはキープして整える感じで。

I'd like it shoulder-length, please.

肩の長さにしてください。

Could you cut it a bit shorter on the sides and leave it longer on top?

サイドは短めに、トップは長めに残してもらえますか?

スタイル・テクスチャーに関するフレーズ

I'd like layers, please. Not blunt cut.

レイヤーを入れてください。ぱつっとしたカットは避けてほしいです。

Could you thin it out a bit? My hair is quite thick.

少しすいてもらえますか?かなり量が多いので。

Please leave the volume on top and just clean up the sides and back.

トップのボリュームは残して、サイドとバックをすっきりさせてください。

前髪に関するフレーズ

Could you trim my bangs as well? Just a little.

前髪も少し整えてもらえますか?ほんの少しだけ。

I'd like to grow out my bangs, so please don't cut them.

前髪を伸ばしているので、切らないでください。

Can you cut my bangs to eyebrow length?

前髪を眉毛の長さに切ってもらえますか?

場面日本語英語
少しだけちょっと整えるだけJust a trim, please.
長さ指定2センチ切ってTake off about two centimeters.
肩の長さ肩の長さにしてShoulder-length, please.
レイヤーレイヤーを入れてI'd like layers, please.
すく量をすいてCould you thin it out?
サイドを短くサイドは短め・トップは長めShort on the sides, longer on top.
前髪カット前髪も少し整えてTrim my bangs a little, please.
前髪温存前髪は切らないでPlease don't cut my bangs.
前髪長さ眉毛の長さにCut my bangs to eyebrow length.
全体的に全体的に短くしてI'd like it shorter all over.

カラー・パーマの英語フレーズ

カラーリングやパーマは、言葉のニュアンスが仕上がりに直結する難しいセクションです。色味・トーン・ダメージの懸念など、できるだけ具体的に伝えましょう。スマートフォンで参考画像(reference photo)を見せると最もスムーズです。

カラーリングのフレーズ

I'd like to color my hair. Could we go a few shades lighter?

カラーリングをしたいのですが、今より少し明るめにできますか?

I'd like highlights, please. Natural-looking, not too bold.

ハイライトを入れてもらいたいです。派手でなく自然な感じで。

I have this reference photo. Could you match this color as closely as possible?

参考画像があります。できるだけこの色に近づけてもらえますか?

I'd like to go back to my natural color. It's dark brown.

地毛の色に戻したいです。ダークブラウンです。

My hair is damaged from bleaching. Can you recommend a color that won't damage it further?

ブリーチでダメージが出ています。これ以上傷まない色を提案してもらえますか?

Could I do a strand test first to see how the color takes?

まずテストカラーをしてみることはできますか?

パーマのフレーズ

I'd like a perm. Loose waves, not tight curls.

パーマをかけたいです。きつめのカールではなく、ゆるいウェーブで。

How long will the perm last? And how should I take care of it at home?

パーマはどのくらい持ちますか?自宅でのケア方法も教えてください。

I'd like a digital perm — the kind that gives a softer, more natural wave.

デジタルパーマをかけたいです。柔らかくて自然なウェーブになるやつです。

My hair is color-treated. Is it okay to get a perm on top of that?

カラーをしている髪なのですが、上からパーマをかけても大丈夫ですか?

場面日本語英語
明るめのカラー少し明るくしたいGo a few shades lighter, please.
ハイライト自然なハイライトをNatural highlights, please.
参考画像この色に近づけてI have a reference photo.
地毛の色に戻すナチュラルカラーにBack to my natural color, please.
ダメージ懸念傷みにくい色を提案してWhat won't damage it further?
テストカラーまずテストしてCan we do a strand test?
ゆるいウェーブゆるいパーマでLoose waves, not tight curls.
パーマの持ちどのくらい持つ?How long will the perm last?
デジタルパーマデジタルパーマでI'd like a digital perm.
カラー後のパーマカラー後でも大丈夫?Is it okay to perm color-treated hair?

シャンプー・トリートメントの英語フレーズ

シャンプーやトリートメントは施術の前後に行われ、スタイリストとの会話が生まれやすいタイミングです。頭皮や髪のコンディション・水温の好みを伝えることで、より快適なサービスを受けられます。

The water is a bit too hot. Could you make it a little cooler?

お湯が少し熱いです。もう少し冷たくしてもらえますか?

I have a sensitive scalp. Could you be gentle?

頭皮が敏感です。優しくしてもらえますか?

Do you have a shampoo for dry hair? My scalp gets quite dry.

乾燥した髪用のシャンプーはありますか?頭皮がかなり乾燥しやすいので。

Could I add a deep conditioning treatment today?

今日はディープトリートメントも追加できますか?

My scalp is a little itchy lately. Is there a treatment you'd recommend?

最近頭皮が少しかゆいのですが、おすすめのトリートメントはありますか?

Could you rinse my hair again? I feel like there's still some shampoo left.

もう一度すすいでもらえますか?まだシャンプーが残っている気がして。

場面日本語英語
水温調整少し冷たくしてA little cooler, please.
敏感肌頭皮頭皮が敏感なので優しくI have a sensitive scalp. Be gentle, please.
乾燥頭皮乾燥用シャンプーでDo you have shampoo for dry hair?
トリートメント追加ディープケアを追加Can I add a deep conditioning treatment?
かゆみ相談頭皮がかゆいMy scalp is a bit itchy lately.
すすぎ不足もう一度すすいでCould you rinse again, please?

スタイリング・仕上がりに関する英語

カットやカラーが終わったあとのブロー・スタイリングの工程でも、仕上がりの好みを伝えることが大切です。「思ったより短い」「もう少し〇〇にしてほしい」など、仕上がりに対する要望は遠慮せずに伝えましょう。スタイリストは修正に慣れています。

Could you blow-dry it straight? I like it smooth and sleek.

ストレートにブローしてもらえますか?滑らかでつやっとした感じが好きです。

Could you add a little volume on top when you blow-dry?

ブローのときにトップに少しボリュームを出してもらえますか?

I prefer air-drying. You don't need to blow-dry it fully.

自然乾燥が好きなので、完全に乾かさなくて大丈夫です。

Hmm, I think it's a little too short on the sides. Is there anything you can do?

うーん、サイドが少し短すぎた気がします。何かできますか?

I love it! This is exactly what I was looking for.

最高です!まさに求めていた仕上がりです。

Could you show me the back with a mirror?

鏡で後ろも見せてもらえますか?

What products did you use? I'd like to recreate this at home.

どんなプロダクトを使いましたか?自宅でも再現したいので。

Could you trim just a tiny bit more off the back? I think it's still a little long.

後ろをほんの少しだけ追加で切ってもらえますか?まだ少し長い気がして。

場面日本語英語
ストレートブロー真っすぐにブローBlow-dry it straight, please.
ボリュームを出すトップにボリュームAdd volume on top, please.
自然乾燥でOK乾かさなくていいNo need to fully blow-dry it.
短すぎた少し短すぎたIt's a little too short.
大満足まさに求めていたThis is exactly what I wanted!
後ろを確認鏡で後ろを見せてShow me the back with a mirror?
使用製品を確認何のプロダクトを使った?What products did you use?
追加カットもう少しだけ切ってTrim a tiny bit more, please.
🎧

英語リスニング力、鍛えてみませんか?

1,099問・5段階レベル・完全無料 — 旅行・日常英語の聴き取りを強化しよう

無料で試す →

支払い・チップの英語フレーズ

欧米のヘアサロンではチップ(tip)が一般的な文化です。相場は施術代の15〜20%程度が目安。日本のように断られることはほとんどないので、素直に渡せばOKです。支払いカウンターでのやり取りは短い定型表現で対応できます。

How much is it altogether?

全部でいくらですか?

Can I pay by credit card?

クレジットカードで支払えますか?

Could I add the tip to the card as well?

チップもカードに追加してもらえますか?

Here's the tip. Thank you so much — I love it!

チップです。本当にありがとうございました。気に入っています!

Could I get a receipt, please?

領収書をもらえますか?

I'll book my next appointment now if that's okay.

よければ次の予約もここで入れていいですか?

場面日本語英語
合計金額全部でいくら?How much is it altogether?
カード払いカードで払えますか?Can I pay by credit card?
チップをカードでチップもカードでAdd the tip to the card, please.
現金チップチップです・ありがとうHere's the tip. Thank you!
領収書領収書をくださいCould I get a receipt?
次回予約次の予約を入れたいI'd like to book my next appointment.

まとめ:海外美容院は「3つの型」で乗り切る

海外の美容院・床屋で使う英語は、慣れてしまえばそれほど難しくありません。特に重要なのは次の3つの型です。

  • "I'd like ___, please." — 予約・施術希望・トリートメント追加など、あらゆる希望を伝える万能型
  • "Could you ___, please?" — 具体的な作業を依頼するときの丁寧な型(カット量・ブロー方法・鏡で確認など)
  • "参考画像を見せる" — 言葉より確実。スマートフォンでインスタやPinterestの画像を見せれば、言語の壁をほぼ越えられる

本記事で紹介した48フレーズのうち、まずは予約・カット希望・仕上がり確認の10フレーズを覚えておくだけで実際のサロン利用にほぼ対応できます。オンライン英会話で「美容院でのロールプレイをしてください」と講師にリクエストすれば、20〜25分のレッスンで主要シーンをひと通り練習できます。

海外旅行・留学前の英会話練習

美容院英語をロールプレイで練習する

学んだフレーズはオンライン英会話でロールプレイすると定着が早い

DMM英会話 — 130か国講師・2回無料体験 → ネイティブキャンプ — 7日間レッスン無制限・無料体験 → レアジョブ英会話 — 月額2,180円〜・2回無料体験 →

※本リンクはアフィリエイトリンクです。

※本記事はアフィリエイト広告を含みます。料金・サービス内容は変更される場合があります。最新情報は各公式サイトでご確認ください。

無料ツールで練習する

読んだら、聴いて・解いて・覚えよう。

🎧 ListenUp 📖 ReadUp ✓ GrammarUp 📝 WordsUp