美容院・床屋で使う英語フレーズ完全版【カット・カラー・パーマ希望2026】
最終更新: 2026-04-27
目次
本記事はアフィリエイト広告を含みます。
海外旅行や留学中に美容院・ヘアサロン(barbershop・hair salon)を利用したいとき、「希望通りに切ってもらえるか不安」「カラーやパーマの要望をどう英語で伝えればいいかわからない」という方は多いはずです。本記事では、海外の美容院・床屋で実際に使う英語フレーズを予約から支払いまで場面別に網羅しました。2026年最新版として48例を収録し、一覧表付きで解説するので、サロンに入る前にひととおり確認しておくだけで安心感が大きく変わります。
予約・受付の英語フレーズ
海外のヘアサロンでは、電話・オンライン・ウォークイン(予約なし)いずれの方法でも利用できます。受付では名前・施術内容・担当スタイリストの希望を伝えるやり取りが中心です。短くシンプルな一言で十分伝わるので、以下のフレーズをそのまま使ってみてください。
| 場面 | 日本語 | 英語 |
|---|---|---|
| 予約の電話 | 予約を入れたいのですが | I'd like to make an appointment. |
| 施術の確認 | カットをお願いしたいです | I'd like a haircut, please. |
| 担当希望 | 前回と同じスタイリストをお願いしたい | I'd like the same stylist as last time, if possible. |
| ウォークイン | 今日空いていますか? | Do you have any availability today? |
| 待ち時間確認 | どのくらい待ちますか? | How long is the wait? |
| 到着の一声 | 〇〇で予約した田中です | Hi, I have an appointment. My name is Tanaka. |
| 施術時間確認 | だいたい何分かかりますか? | How long will it take? |
| キャンセル | 予約をキャンセルしたいのですが | I'd like to cancel my appointment. |
I'd like to make an appointment for a haircut on Saturday afternoon.
土曜日の午後にカットの予約を入れたいのですが。
Do you have any availability today? I don't have a reservation.
今日空いていますか?予約はしていないのですが。(ウォークイン)
Hi, I have a 2 o'clock appointment. My name is Tanaka.
こんにちは、2時に予約している田中です。
カット希望を伝える英語フレーズ
カット希望を正確に伝えることは、海外サロン利用で最も重要なスキルです。長さ・スタイル・前髪の3つのカテゴリを押さえれば、ほとんどの要望を英語で伝えられます。「〇センチ切って」は "Take off about ___ centimeters" か "Cut ___ inches off" と言うと通じやすいです。
長さに関するフレーズ
Just a trim, please. Not too much off.
少しだけ整える程度にしてください。あまり切らないで。
Please take off about two centimeters. Keep the length, but tidy it up.
2センチほど切ってください。長さはキープして整える感じで。
I'd like it shoulder-length, please.
肩の長さにしてください。
Could you cut it a bit shorter on the sides and leave it longer on top?
サイドは短めに、トップは長めに残してもらえますか?
スタイル・テクスチャーに関するフレーズ
I'd like layers, please. Not blunt cut.
レイヤーを入れてください。ぱつっとしたカットは避けてほしいです。
Could you thin it out a bit? My hair is quite thick.
少しすいてもらえますか?かなり量が多いので。
Please leave the volume on top and just clean up the sides and back.
トップのボリュームは残して、サイドとバックをすっきりさせてください。
前髪に関するフレーズ
Could you trim my bangs as well? Just a little.
前髪も少し整えてもらえますか?ほんの少しだけ。
I'd like to grow out my bangs, so please don't cut them.
前髪を伸ばしているので、切らないでください。
Can you cut my bangs to eyebrow length?
前髪を眉毛の長さに切ってもらえますか?
| 場面 | 日本語 | 英語 |
|---|---|---|
| 少しだけ | ちょっと整えるだけ | Just a trim, please. |
| 長さ指定 | 2センチ切って | Take off about two centimeters. |
| 肩の長さ | 肩の長さにして | Shoulder-length, please. |
| レイヤー | レイヤーを入れて | I'd like layers, please. |
| すく | 量をすいて | Could you thin it out? |
| サイドを短く | サイドは短め・トップは長め | Short on the sides, longer on top. |
| 前髪カット | 前髪も少し整えて | Trim my bangs a little, please. |
| 前髪温存 | 前髪は切らないで | Please don't cut my bangs. |
| 前髪長さ | 眉毛の長さに | Cut my bangs to eyebrow length. |
| 全体的に | 全体的に短くして | I'd like it shorter all over. |
カラー・パーマの英語フレーズ
カラーリングやパーマは、言葉のニュアンスが仕上がりに直結する難しいセクションです。色味・トーン・ダメージの懸念など、できるだけ具体的に伝えましょう。スマートフォンで参考画像(reference photo)を見せると最もスムーズです。
カラーリングのフレーズ
I'd like to color my hair. Could we go a few shades lighter?
カラーリングをしたいのですが、今より少し明るめにできますか?
I'd like highlights, please. Natural-looking, not too bold.
ハイライトを入れてもらいたいです。派手でなく自然な感じで。
I have this reference photo. Could you match this color as closely as possible?
参考画像があります。できるだけこの色に近づけてもらえますか?
I'd like to go back to my natural color. It's dark brown.
地毛の色に戻したいです。ダークブラウンです。
My hair is damaged from bleaching. Can you recommend a color that won't damage it further?
ブリーチでダメージが出ています。これ以上傷まない色を提案してもらえますか?
Could I do a strand test first to see how the color takes?
まずテストカラーをしてみることはできますか?
パーマのフレーズ
I'd like a perm. Loose waves, not tight curls.
パーマをかけたいです。きつめのカールではなく、ゆるいウェーブで。
How long will the perm last? And how should I take care of it at home?
パーマはどのくらい持ちますか?自宅でのケア方法も教えてください。
I'd like a digital perm — the kind that gives a softer, more natural wave.
デジタルパーマをかけたいです。柔らかくて自然なウェーブになるやつです。
My hair is color-treated. Is it okay to get a perm on top of that?
カラーをしている髪なのですが、上からパーマをかけても大丈夫ですか?
| 場面 | 日本語 | 英語 |
|---|---|---|
| 明るめのカラー | 少し明るくしたい | Go a few shades lighter, please. |
| ハイライト | 自然なハイライトを | Natural highlights, please. |
| 参考画像 | この色に近づけて | I have a reference photo. |
| 地毛の色に戻す | ナチュラルカラーに | Back to my natural color, please. |
| ダメージ懸念 | 傷みにくい色を提案して | What won't damage it further? |
| テストカラー | まずテストして | Can we do a strand test? |
| ゆるいウェーブ | ゆるいパーマで | Loose waves, not tight curls. |
| パーマの持ち | どのくらい持つ? | How long will the perm last? |
| デジタルパーマ | デジタルパーマで | I'd like a digital perm. |
| カラー後のパーマ | カラー後でも大丈夫? | Is it okay to perm color-treated hair? |
シャンプー・トリートメントの英語フレーズ
シャンプーやトリートメントは施術の前後に行われ、スタイリストとの会話が生まれやすいタイミングです。頭皮や髪のコンディション・水温の好みを伝えることで、より快適なサービスを受けられます。
The water is a bit too hot. Could you make it a little cooler?
お湯が少し熱いです。もう少し冷たくしてもらえますか?
I have a sensitive scalp. Could you be gentle?
頭皮が敏感です。優しくしてもらえますか?
Do you have a shampoo for dry hair? My scalp gets quite dry.
乾燥した髪用のシャンプーはありますか?頭皮がかなり乾燥しやすいので。
Could I add a deep conditioning treatment today?
今日はディープトリートメントも追加できますか?
My scalp is a little itchy lately. Is there a treatment you'd recommend?
最近頭皮が少しかゆいのですが、おすすめのトリートメントはありますか?
Could you rinse my hair again? I feel like there's still some shampoo left.
もう一度すすいでもらえますか?まだシャンプーが残っている気がして。
| 場面 | 日本語 | 英語 |
|---|---|---|
| 水温調整 | 少し冷たくして | A little cooler, please. |
| 敏感肌頭皮 | 頭皮が敏感なので優しく | I have a sensitive scalp. Be gentle, please. |
| 乾燥頭皮 | 乾燥用シャンプーで | Do you have shampoo for dry hair? |
| トリートメント追加 | ディープケアを追加 | Can I add a deep conditioning treatment? |
| かゆみ相談 | 頭皮がかゆい | My scalp is a bit itchy lately. |
| すすぎ不足 | もう一度すすいで | Could you rinse again, please? |
スタイリング・仕上がりに関する英語
カットやカラーが終わったあとのブロー・スタイリングの工程でも、仕上がりの好みを伝えることが大切です。「思ったより短い」「もう少し〇〇にしてほしい」など、仕上がりに対する要望は遠慮せずに伝えましょう。スタイリストは修正に慣れています。
Could you blow-dry it straight? I like it smooth and sleek.
ストレートにブローしてもらえますか?滑らかでつやっとした感じが好きです。
Could you add a little volume on top when you blow-dry?
ブローのときにトップに少しボリュームを出してもらえますか?
I prefer air-drying. You don't need to blow-dry it fully.
自然乾燥が好きなので、完全に乾かさなくて大丈夫です。
Hmm, I think it's a little too short on the sides. Is there anything you can do?
うーん、サイドが少し短すぎた気がします。何かできますか?
I love it! This is exactly what I was looking for.
最高です!まさに求めていた仕上がりです。
Could you show me the back with a mirror?
鏡で後ろも見せてもらえますか?
What products did you use? I'd like to recreate this at home.
どんなプロダクトを使いましたか?自宅でも再現したいので。
Could you trim just a tiny bit more off the back? I think it's still a little long.
後ろをほんの少しだけ追加で切ってもらえますか?まだ少し長い気がして。
| 場面 | 日本語 | 英語 |
|---|---|---|
| ストレートブロー | 真っすぐにブロー | Blow-dry it straight, please. |
| ボリュームを出す | トップにボリューム | Add volume on top, please. |
| 自然乾燥でOK | 乾かさなくていい | No need to fully blow-dry it. |
| 短すぎた | 少し短すぎた | It's a little too short. |
| 大満足 | まさに求めていた | This is exactly what I wanted! |
| 後ろを確認 | 鏡で後ろを見せて | Show me the back with a mirror? |
| 使用製品を確認 | 何のプロダクトを使った? | What products did you use? |
| 追加カット | もう少しだけ切って | Trim a tiny bit more, please. |
英語リスニング力、鍛えてみませんか?
1,099問・5段階レベル・完全無料 — 旅行・日常英語の聴き取りを強化しよう
支払い・チップの英語フレーズ
欧米のヘアサロンではチップ(tip)が一般的な文化です。相場は施術代の15〜20%程度が目安。日本のように断られることはほとんどないので、素直に渡せばOKです。支払いカウンターでのやり取りは短い定型表現で対応できます。
How much is it altogether?
全部でいくらですか?
Can I pay by credit card?
クレジットカードで支払えますか?
Could I add the tip to the card as well?
チップもカードに追加してもらえますか?
Here's the tip. Thank you so much — I love it!
チップです。本当にありがとうございました。気に入っています!
Could I get a receipt, please?
領収書をもらえますか?
I'll book my next appointment now if that's okay.
よければ次の予約もここで入れていいですか?
| 場面 | 日本語 | 英語 |
|---|---|---|
| 合計金額 | 全部でいくら? | How much is it altogether? |
| カード払い | カードで払えますか? | Can I pay by credit card? |
| チップをカードで | チップもカードで | Add the tip to the card, please. |
| 現金チップ | チップです・ありがとう | Here's the tip. Thank you! |
| 領収書 | 領収書をください | Could I get a receipt? |
| 次回予約 | 次の予約を入れたい | I'd like to book my next appointment. |
まとめ:海外美容院は「3つの型」で乗り切る
海外の美容院・床屋で使う英語は、慣れてしまえばそれほど難しくありません。特に重要なのは次の3つの型です。
- "I'd like ___, please." — 予約・施術希望・トリートメント追加など、あらゆる希望を伝える万能型
- "Could you ___, please?" — 具体的な作業を依頼するときの丁寧な型(カット量・ブロー方法・鏡で確認など)
- "参考画像を見せる" — 言葉より確実。スマートフォンでインスタやPinterestの画像を見せれば、言語の壁をほぼ越えられる
本記事で紹介した48フレーズのうち、まずは予約・カット希望・仕上がり確認の10フレーズを覚えておくだけで実際のサロン利用にほぼ対応できます。オンライン英会話で「美容院でのロールプレイをしてください」と講師にリクエストすれば、20〜25分のレッスンで主要シーンをひと通り練習できます。
海外旅行・留学前の英会話練習
美容院英語をロールプレイで練習する
学んだフレーズはオンライン英会話でロールプレイすると定着が早い
※本リンクはアフィリエイトリンクです。