ListenUp
学ぶ
ReadUp SyncReader SyncReader GrammarUp WordsUp 語根記憶術 BasicLoop
読む
学習コラム フレーズ集 AIプロンプト
🏆 スクール比較
英語学習コラム

カフェ・スタバで注文する英語フレーズ完全版【サイズ・カスタマイズ・テイクアウト2026】

最終更新: 2026-04-27

本記事はアフィリエイト広告を含みます。

海外旅行中、ふらっと立ち寄ったスタバや街角のカフェで「サイズって英語で何だっけ?」「ミルクをオーツに変えたいけど通じるかな?」と固まった経験はありませんか。本記事では、入店から注文・カスタマイズ・支払い・受け取りまでを場面別に整理。コピペで読み上げるだけで通じるフレーズを集めました。

スタバや海外チェーンカフェで言えると便利

スターバックスをはじめ、Costa・Pret a Manger・Tim Hortonsなど海外のチェーンカフェでは、注文の流れが日本とほぼ同じです。サイズ・温度・ミルクの種類・トッピングを順番に伝えるだけで、複雑な英語は要りません。

大切なのは「主語+動詞」より、「I'll have a ~」「Can I get a ~?」のような型を覚えること。次のセクションから、現地ですぐ使える型を順に紹介していきます。

カフェ入店・注文開始の英語

レジで最初に聞かれる定番が "For here or to go?"(店内ですか、お持ち帰りですか?)。イギリスでは "Eat in or take away?" と言われます。最初の一言だけ覚えておけば、あとは落ち着いて注文できます。

"For here or to go?" への答え方 8例

For here, please.

店内でお願いします。

To go, please. / Take away, please.

テイクアウトでお願いします。

It's for here.

店内で飲みます。

I'll have it to go.

持ち帰りにします。

Hi, can I order, please?

こんにちは、注文をお願いします。

Just one moment, I'm still deciding.

少し待ってください、まだ迷っています。

Could I see the menu, please?

メニューを見せてもらえますか?

Is there a line for ordering here?

ここが注文の列ですか?

ドリンクの基本注文フレーズ

ドリンクを注文するときの基本パターンは 「Can I get / I'll have + サイズ + ドリンク名」。スタバ以外のカフェでは small / medium / large が一般的です。

コーヒー・ラテ・カプチーノ・アメリカーノ・サイズ 10例

Can I get a small coffee, please?

スモールサイズのコーヒーをお願いします。

I'll have a medium latte.

ミディアムサイズのラテをお願いします。

A large cappuccino, please.

ラージのカプチーノを一つ。

Could I have an iced Americano?

アイスのアメリカーノをお願いします。

A hot chocolate, please.

ホットチョコレートを一つ。

Can I get a flat white?

フラットホワイトをお願いします。

I'd like a decaf coffee, please.

デカフェ(カフェイン抜き)のコーヒーをください。

Just a regular black coffee, please.

普通のブラックコーヒーで大丈夫です。

Could I get an espresso shot on the side?

エスプレッソを別添えでお願いできますか?

What sizes do you have?

サイズは何がありますか?

スタバ特有の用語と注文

スターバックスは独自のサイズ表記を使います。Short(240ml)→ Tall(350ml)→ Grande(470ml)→ Venti(590ml)→ Trenta(910ml)。Tallが最小ではなく実際は2番目、という点だけ覚えておくと安心です。

Tall/Grande/Venti、shots追加、シロップ等 10例

Can I get a Tall caramel macchiato, please?

トールサイズのキャラメルマキアートをお願いします。

I'll have a Grande iced latte.

グランデのアイスラテをお願いします。

A Venti vanilla Frappuccino, please.

ベンティのバニラフラペチーノを一つ。

Could I add an extra shot of espresso?

エスプレッソショットを1つ追加できますか?

Make it a double shot, please.

ダブルショットでお願いします。

Can I get vanilla syrup in my latte?

ラテにバニラシロップを入れてもらえますか?

Half the syrup, please. / One pump only.

シロップは半分/1ポンプだけにしてください。

Could I have it with extra foam?

フォームを多めにしてもらえますか?

No whipped cream, please.

ホイップクリームは抜きでお願いします。

Could you make it extra hot?

熱めに作ってもらえますか?

ミルク・カスタマイズの英語

欧米ではミルクの選択肢が非常に多く、oat / almond / soy / coconut がほぼ全店で選べます。低脂肪・無脂肪は skim / non-fat、氷少なめは light ice です。

オーツ・アーモンド・無脂肪・氷少なめ等 10例

Could I have it with oat milk, please?

オーツミルクに変更できますか?

Can I switch to almond milk?

アーモンドミルクに変えてもらえますか?

Soy milk, please.

豆乳でお願いします。

Coconut milk, if you have it.

あればココナッツミルクでお願いします。

Skim milk, please. / Non-fat, please.

無脂肪ミルクでお願いします。

Two percent milk is fine.

2%(低脂肪)ミルクで大丈夫です。

Light ice, please.

氷を少なめにしてください。

No ice, please.

氷なしでお願いします。

Could you make it less sweet?

甘さ控えめにしてもらえますか?

Can I get that with sugar-free syrup?

シュガーフリーシロップに変えてもらえますか?

フード・スナックを注文する英語

カフェではドリンクと一緒に マフィン・サンドイッチ・スコーン・ペストリー を注文することが多くあります。「温めてもらえますか?」は Could you warm it up? と言えばOKです。

マフィン・サンドイッチ・温めて等 8例

Could I also get a blueberry muffin?

ブルーベリーマフィンも一つもらえますか?

I'll have a chicken sandwich.

チキンサンドイッチを一つ。

Can I add a croissant to my order?

注文にクロワッサンを追加できますか?

Could you warm it up, please?

それ、温めてもらえますか?

Is this gluten-free?

これはグルテンフリーですか?

Do you have any vegan options?

ヴィーガン対応のものはありますか?

What kind of bagels do you have today?

今日のベーグルは何種類ありますか?

Could I get the sandwich without mayo?

サンドイッチ、マヨネーズ抜きでお願いできますか?

支払い・お会計・受取りの英語

支払い時には "How would you like to pay?"(お支払い方法は?)と聞かれます。海外スタバでは名前を聞かれてカップに書いてもらうことも多く、呼ばれた時の応答も覚えておくと安心です。

カード・名前・呼ばれた時の応答 8例

I'll pay by card, please.

カードで支払います。

Do you accept Apple Pay?

Apple Payは使えますか?

Can I pay in cash?

現金で支払えますか?

It's Yusuke. Y-U-S-U-K-E.

ユウスケです。Y-U-S-U-K-E。

My name is Ken. K-E-N.

ケンです。K-E-N。

That's me. Thank you!

それ、私です。ありがとう!

Could I get a receipt, please?

レシートをもらえますか?

Sorry, I think this isn't my drink.

すみません、これは私の注文ではないようです。

場面別早見表

場面 日本語 英語
入店 店内で飲みます For here, please.
入店 持ち帰りで To go, please. / Take away, please.
注文 トールラテをお願いします Can I get a Tall latte, please?
サイズ 一番大きいサイズで The largest size, please.
追加 ショット追加で With an extra shot, please.
ミルク オーツミルクに変更 Could I switch to oat milk?
カスタマイズ 氷少なめで Light ice, please.
カスタマイズ ホイップ抜きで No whipped cream, please.
フード 温めてもらえますか Could you warm it up?
支払い カードで By card, please.
名前 ケンです It's Ken. K-E-N.
受取り はい、私です That's me, thanks!

まとめ:型を覚えて落ち着いて伝える

カフェ英語のコツは「Can I get / I'll have + サイズ + ドリンク」3要素を順番に並べるだけ。あとはミルクや氷の希望を最後に付け足せば、ほぼ全ての注文がカバーできます。

もし聞き取れなかったら、"Sorry, could you say that again?""One more time, please?" で聞き返せば店員さんは丁寧にゆっくり言い直してくれます。完璧な発音より「迷わずに伝える」姿勢が、カフェ注文では一番大切です。

本記事のフレーズをスマホに保存しておけば、初めての海外スタバでも落ち着いて注文できます。あとは現地で実践あるのみ。次の旅行で「Tall latte with oat milk, please.」をスムーズに言えたら、それだけで一気に旅が楽しくなります。

🎧

英語リスニング、今日の5問で実力チェック

1,099問・5段階レベル・完全無料 — カフェ・旅行英語の聴き取りを鍛えよう

無料で試す →

カフェ英語を「読むだけ」から「言える」へ

フレーズを覚えても、いざ現地で口に出せなければ意味がありません。
オンライン英会話の無料体験で、カフェやレストランの注文ロールプレイを試してみませんか?

DMM英会話(2回無料)→ ネイティブキャンプ(7日無料)→ レアジョブ(2回無料)→
※本記事はアフィリエイト広告を含みます。料金・サービス内容は変更される場合があります。最新情報は各公式サイトでご確認ください。スターバックスのサイズ表記は地域・店舗により異なる場合があります。

無料ツールで練習する

読んだら、聴いて・解いて・覚えよう。

🎧 ListenUp 📖 ReadUp ✓ GrammarUp 📝 WordsUp