ビジネス英語フォローアップメール完全ガイド|会議後・営業・返事待ちの書き方
最終更新: 2026-05-24
目次
本記事はアフィリエイト広告を含みます。
「会議の翌日にお礼メールを送りたいが、英語だと書き始めが分からない」「返事が来ない相手にリマインダーを送る時、どう切り出せばいい?」── ビジネス英語のフォローアップメールを、場面別に件名・書き出し・本文・締めまで具体的なテンプレートで解説します。
フォローアップメールの基本構成
フォローアップメールは、次の 4 つのブロック で構成すると失敗しません。
1. 件名(Subject):用件を一目で
- Following up on our meeting yesterday(昨日の会議のフォローアップ)
- Quick follow-up: Q2 budget discussion(簡易フォロー: Q2 予算の件)
- Just checking in on my previous email(前のメールについて確認)
2. 書き出し(Opening):感謝 or 文脈の再確認
- Thank you for taking the time to meet yesterday.(昨日はお時間ありがとうございました)
- I hope this email finds you well.(お元気でいらっしゃいますか)— 標準
- I wanted to follow up on our discussion last week.(先週の議論についてフォローアップさせてください)
3. 本文(Body):用件・アクション・期日
「何のためのメールか / 相手に何を求めるか / いつまでに」を明確にします。
4. 締め(Closing):行動の呼びかけ + 署名
- Looking forward to your thoughts.(ご意見お待ちしております)
- Please let me know if you have any questions.(ご質問あればお知らせください)
- Thanks again, and have a great week.(改めてありがとうございました、よい一週間を)
1. 会議後のサンクスメール(Thank-you follow-up)
テンプレート
件名: Thank you for today's meeting
Hi [Name],
Thank you for taking the time to meet with me today. I really appreciated your insights on [topic].
As discussed, here are the key takeaways and next steps:
- [アクション 1] — I'll send the proposal by Friday.
- [アクション 2] — You'll review the contract terms.
- [次回] — Let's reconnect next Tuesday at 3 PM.
Please let me know if I missed anything or if you have any questions.
Thanks again, and looking forward to working together.
Best regards,
[Your Name]
使い回せる感謝の書き出し
- Thanks again for your time today.
- It was great connecting with you today.
- Thank you for the productive discussion.
- I really enjoyed our conversation today.
アクションを要約する表現
- To recap, here are the action items: ...(要点をまとめると、アクションアイテムは…)
- To summarize what we discussed: ...(議論のまとめ:)
- Just to confirm next steps: ...(次のステップを確認:)
2. 返事待ちのリマインダー(Gentle reminder)
テンプレート(3 日経過時)
件名: Following up on my previous email
Hi [Name],
I hope you're doing well. I wanted to follow up on my email from [date] regarding [topic].
Could you let me know if you've had a chance to review this? I'd appreciate your input by [date], if possible.
Please let me know if you need any additional information.
Thanks,
[Your Name]
催促のトーンを使い分ける書き出し
1 回目(やんわり):
- Just a gentle reminder about ...(やんわりとリマインドします)
- Just checking in on the status of ...(〜の状況確認です)
- I wanted to follow up on my previous email.(先のメールについてフォローアップです)
2 回目(少し強め):
- I haven't heard back from you, so I wanted to check in again.(ご返信がないので、再度ご確認です)
- This is a follow-up to my email last week.(先週のメールのフォローアップです)
3 回目(緊急):
- I'd appreciate a quick reply, even if it's just to acknowledge receipt.(受領のみでもご返信いただけると助かります)
- This is becoming time-sensitive on our end.(こちらの都合で時間的余裕がなくなってきています)
3. 営業フォロー(Sales follow-up)
初回コンタクト後のフォロー
件名: Following up: [Company] solution
Hi [Name],
Thank you for taking my call last week. As discussed, I'm attaching a brief overview of how our solution can help [their use case].
I'd love to set up a 15-minute call to walk you through this in more detail. Would Tuesday or Thursday afternoon work for you?
Looking forward to your thoughts.
Best,
[Your Name]
提案後の判断待ちフォロー
Hi [Name],
Just following up on the proposal I sent last week. I'd be happy to answer any questions or jump on a call to discuss further.
Is there a timeline you're working with for a decision?
Best,
[Your Name]
判断を引き出すフレーズ
- What are your thoughts so far?(現時点でのお考えはいかがですか)
- Is there anything that's holding you back?(何か懸念点はありますか)
- How can I help move this forward?(前に進めるために何かお手伝いできますか)
4. 提案・見積もり後のフォロー(Proposal follow-up)
テンプレート
件名: Following up on the proposal
Hi [Name],
I wanted to follow up on the proposal I sent last week. I'd love to hear your initial thoughts and answer any questions you may have.
If it would be helpful, I'm happy to schedule a call to walk through the details together.
Looking forward to your feedback.
Best regards,
[Your Name]
具体的な質問を含めるバージョン
Hi [Name],
Just checking in on the proposal. A few specific questions:
- Does the timeline work for your team?
- Are there any aspects of the scope you'd like to adjust?
- Is there anyone else who should be involved in the decision?
Happy to discuss any of these.
Best,
[Your Name]
フォローアップメールで避けるべき表現
1. 攻撃的・責める言い回しは避ける
- NG: Why haven't you responded?(なぜ返事しないの?)
- NG: I've been waiting for your reply.(返事を待っている)— 強すぎる
- OK: I just wanted to check in.(確認させてください)
- OK: I haven't heard back from you, so I wanted to follow up.(返信を頂いていないので、再度ご連絡です)
2. 「至急」を多用しない
"URGENT" を件名に多用すると、本当に緊急な時に効力が薄れます。本当の緊急時のみ使い、通常は "Time-sensitive" や "Could use your input by [date]" など柔らかい表現にします。
3. 長すぎるメールは読まれない
フォローアップメールは 5 行以内 + 箇条書きで明確 が原則です。長い文章を送ると、読まれずに後回しになる可能性が高まります。
フォローアップメール作成スキルを伸ばす練習
ステップ1:Speaking Instant で書き出しを反復
当サイトのSpeaking Instantの business カテゴリには、メールでよく使うフレーズが多数収録されています。書き出しや締めの表現を口に出して覚えると、メール執筆時にも瞬発的に出てくるようになります。
ステップ2:実際のメールで使う
本記事のテンプレートを 3 つコピーしてストック しておき、実際のフォローアップ時にそのまま流用すると、毎回考える時間がゼロになります。
ステップ3:オンライン英会話で口頭フォロー力を鍛える
メールだけでなく、電話・Zoom でのフォローアップ会話も重要です。オンライン英会話で講師との会話の中で「Following up on what we discussed last time, ...」を意図的に使うと、口頭フォローの感覚が身につきます。受け放題プランや 5〜10 分の短時間レッスンに対応したサービスなら、忙しい平日でも続けやすい仕組みです。
口頭フォローアップ力を毎日のレッスンで鍛える
メールでのフォローアップに加えて、電話・Zoom での口頭フォローも重要です。受け放題プランで毎日 5〜10 分のレッスンを積み重ねると、「Following up on what we discussed ...」「Just checking in」のような表現が会話の中で自然に出るようになります。
まずは 7 日間の無料体験で、フォローアップ会話の練習を試してみるのがおすすめです。
本記事はアフィリエイト広告を含みます。