海外で英語の銀行・両替・ATM 操作フレーズ|口座開設・送金まで
最終更新: 2026-05-24
目次
本記事はアフィリエイト広告を含みます。
「ATM が日本のカードを受け付けてくれない」「両替レートの確認を英語で聞きたい」── 海外滞在中のお金まわりは、トラブル時に英語が出ないとパニックになりがちです。本記事では、銀行窓口・両替・ATM・送金・カード紛失まで、現地で使う英語フレーズを場面別に整理します。
両替所で使う英語フレーズ
空港・街中の両替所(currency exchange)では、レート・手数料・小額紙幣の希望を伝えることがポイントです。
レート確認
- What's the exchange rate for yen to dollars?(円からドルへの為替レートはいくらですか)
- What's today's rate for euros?(今日のユーロのレートは)
- Is the rate the same as on the board?(ボード掲示と同じレートですか)
- Does the rate include all fees?(このレートに手数料は含まれていますか)
手数料の確認
- Is there a commission?(手数料はかかりますか)— "commission" が両替手数料
- What's the service charge?(サービス料はいくらですか)
- Are there any hidden fees?(隠れた手数料はないですか)
- How much will I get for 50,000 yen?(5 万円でいくらになりますか)— 受取額を確認
両替の依頼
- I'd like to exchange 30,000 yen, please.(3 万円を両替したいです)
- Could I have smaller bills?(細かい紙幣でもらえますか)— 高額紙幣は使いにくい
- Could I have some twenties and tens, please?(20 ドル札と 10 ドル札でお願いします)
- Could I get some coins for the bus?(バス用に小銭をいただけますか)
- Could I see the breakdown?(内訳を見せてもらえますか)
ATM での操作と英語
海外の ATM は、英語表示でも日本と用語が異なります。主要な単語を覚えておくと、スムーズに操作できます。
ATM 画面に出る用語
| 英語 | 意味 |
|---|---|
| Insert card | カードを挿入してください |
| Enter PIN | 暗証番号を入力 |
| Withdrawal | 引き出し |
| Deposit | 預け入れ |
| Balance inquiry | 残高照会 |
| Transfer | 振込・送金 |
| Receipt | 明細票 |
| Checking / Savings | 当座 / 普通預金(米) |
| Current / Savings | 当座 / 普通預金(英) |
| Cancel / Clear / Enter | 取消 / 訂正 / 確定 |
ATM トラブルを店員に伝える
- The ATM didn't dispense my cash but charged my card.(ATM から現金が出てこなかったのに引き落としされました)— 海外で多いトラブル
- The machine swallowed my card.(カードが ATM に飲み込まれました)
- The ATM is out of service.(ATM が稼働していません)
- My card was declined. Is there another ATM nearby?(カードが拒否されました。近くに別の ATM はありますか)
日本のカードが使えない時
"PLUS" "Cirrus" マークが付いた ATM が日本のキャッシュカードで使える基本ルールですが、現地銀行のシステムによって弾かれることもあります。複数の ATM を試す、銀行窓口で相談する、クレジットカードのキャッシングを使う、の順に試します。
銀行窓口でのフレーズ
銀行窓口(teller / counter)では、用件を最初に短く伝えるのがコツです。整理券(queue ticket)を取るシステムが多いので、窓口に呼ばれたら用件をすぐ言います。
来店の用件を伝える
- I'd like to ...(〜したいのですが)— 鉄板の切り出し
- I'd like to exchange some money.(両替したいです)
- I'd like to make a withdrawal.(引き出したいです)
- I'd like to make a deposit.(預け入れたいです)
- I have a question about my account.(口座について質問があります)
身分証明・本人確認
- Here's my passport.(パスポートです)— 海外では身分証 = passport が基本
- Do you need any other ID?(他に身分証は必要ですか)
- What documents do I need?(どんな書類が必要ですか)
- Could you fill out this form?(この用紙にご記入ください)— 窓口から
待ち時間・整理券
- How long is the wait?(待ち時間はどのくらいですか)
- Should I take a number?(整理券を取りますか)
- Which window should I go to?(どの窓口に行けばいいですか)
口座開設の英語
長期滞在やワーキングホリデー、留学で現地口座を開設する場面の英語です。口座種類・必要書類・初期入金額を確認します。
口座開設の依頼
- I'd like to open a bank account.(口座を開設したいです)
- What types of accounts do you offer?(どんな種類の口座がありますか)
- I'm a student / on a working holiday visa.(学生 / ワーホリビザです)— 身分を明示
- How long will it take to open?(開設にはどのくらいかかりますか)
口座種類の確認
- What's the difference between checking and savings?(当座と普通預金の違いは)
- Is there a monthly fee?(月額手数料はありますか)— 海外口座は要注意
- What's the minimum balance?(最低残高はいくらですか)
- Are there ATM fees within the network?(提携 ATM 内での手数料は)
必要書類
- What documents do I need to bring?(必要書類は)
- Do I need proof of address?(住所証明は必要ですか)
- Will my passport be enough?(パスポートだけで足りますか)
- Can I use my hotel address?(ホテルの住所でも構いませんか)— 留学生で多い質問
口座開設後
- When will I receive my debit card?(デビットカードはいつ届きますか)
- Can I activate online banking now?(オンラインバンキングは今すぐ使えますか)
- Could you set up direct deposit?(給与振込の設定をお願いできますか)
送金・振込の英語
家賃の振込・日本への送金・友人への支払いなど、海外で送金する場面の英語です。国内 / 国際 / 通貨を最初に明確にします。
国内送金
- I'd like to transfer money to another account.(別の口座に送金したいです)
- Could you transfer 500 dollars to this account?(この口座に 500 ドル送金してもらえますか)
- How long will the transfer take?(送金にはどのくらいかかりますか)
- What's the transfer fee?(送金手数料は)
国際送金(wire transfer)
- I'd like to send money to Japan.(日本に送金したいです)
- What information do you need for an international wire?(国際送金には何の情報が必要ですか)
- You'll need the SWIFT code, account number, and recipient's address.(SWIFT コード、口座番号、受取人住所が必要です)— 窓口から
- What's the exchange rate for this transfer?(この送金のレートは)
- How much will the recipient receive in yen?(受取人は円でいくら受け取りますか)
振込確認
- Could I get a confirmation receipt?(確認書をもらえますか)
- How can I track the transfer?(送金の追跡はできますか)
- What if the recipient doesn't receive it?(受取人に届かなかったら)
カード紛失・盗難時の英語
カード紛失・盗難は、即座にカード会社に連絡するのが鉄則です。英語が出ないと焦りますが、定型句を覚えれば 30 秒で要件が伝えられます。
紛失の第一報
- I lost my credit card.(クレジットカードを失くしました)— 鉄板
- My card was stolen.(カードを盗まれました)
- I need to cancel my card immediately.(今すぐカードを停止してほしいです)
- Could you block my card right away?(カードをすぐにブロックしてください)— "block" "freeze" 両方使える
本人確認
- My name is Taro Yamada.(山田太郎です)
- My card number is ... (if you know it).(カード番号は〜)— 番号が分かれば伝える
- My date of birth is ...(生年月日は〜)
- Could you verify by my passport number?(パスポート番号で確認できますか)
再発行・代替手段の確認
- Can you send a replacement card to my hotel?(代替カードをホテルに送ってもらえますか)
- How long does it take to issue a new card?(新カードの発行には何日かかりますか)
- Is there an emergency cash service?(緊急現金サービスはありますか)— 多くの国際カードに存在
- What should I do in the meantime?(その間どうすればいいですか)
不正利用が疑われる時
- I see a charge I don't recognize.(身に覚えのない請求があります)
- I'd like to dispute a transaction.(取引に異議申し立てしたいです)— "dispute" が決まり文句
- Could you investigate this charge?(この請求を調査してもらえますか)
日本のカード・口座を海外で使う時の表現
海外で日本のカードを使う際の独特のトラブルに対応するフレーズです。
カードが弾かれた時
- My card was declined at the ATM. Could you help?(ATM でカードが拒否されました。助けてもらえますか)
- Could you try running it again?(もう一度通してもらえますか)— 店舗で
- My bank may have flagged this as a foreign transaction.(銀行が海外利用としてフラグした可能性があります)
為替・引き落とし通貨の確認
- Should I pay in yen or in local currency?(円と現地通貨、どちらで払うべきですか)— DCC(dynamic currency conversion)に注意
- I'd like to pay in the local currency, please.(現地通貨で払います)— 通常こちらが得
- What exchange rate will be used?(どのレートが使われますか)
銀行への国際電話・コレクトコール
- I need to call my bank in Japan collect.(日本の銀行にコレクトコールしたいです)— カード裏のフリーダイヤル番号を使う
- Is there a toll-free number for international callers?(海外発信用のフリーダイヤルはありますか)
多くの日本のカード会社は24 時間の海外サポートデスクを持っており、日本語で対応してもらえます。カード裏の番号は必ず控えてから出国します。
銀行・両替英語を体に染み込ませる練習法
ステップ1:Speaking Instant でフレーズを口に出す
当サイトのSpeaking Instantの travel カテゴリには、「両替したい」「カードを失くした」「送金したい」のような銀行系フレーズが収録されています。瞬間英作文で反復すると、緊張時でも口から出ます。
ステップ2:ListenUp で数字・通貨の聞き取りを鍛える
ListenUpには、金額・レート・%の聞き取り問題が含まれます。"That'll be 3.75" "The rate is one fifty two" のような数字の発話に耳が慣れると、窓口で何度も聞き返さずに済みます。
ステップ3:オンライン英会話で銀行ロールプレイ
講師に「銀行員役 / カード会社オペレーター役」を依頼してロールプレイを行うと、実戦形式で練習できます。受け放題プランや 5〜10 分の短時間レッスンに対応したサービスなら、海外出張・留学前の数週間で集中的に慣らせます。
海外の銀行・両替英語をロールプレイで練習
銀行・両替・ATM の英語は、トラブル時に出ないと致命的です。受け放題プランで毎日 5〜10 分のレッスンに、銀行窓口・カード紛失のロールプレイを組み込むと、「I'd like to exchange money」「My card was stolen, could you block it?」が自然に出るようになります。
まずは 7 日間の無料体験で、銀行・両替ロールプレイを試してみるのがおすすめです。
本記事はアフィリエイト広告を含みます。