英語でレストランを予約する完全ガイド|電話・OpenTable・対面のフレーズ
最終更新: 2026-05-24
目次
本記事はアフィリエイト広告を含みます。
「7 時に 4 名で予約したい」「窓際の席にしてほしい」「ドレスコードはありますか」── 海外旅行や出張先でレストランを英語で予約する場面は意外と多く、電話・オンライン・対面の 3 経路でそれぞれ使う表現が違います。本記事では、予約から当日のチェックインまでをまるごとカバーする英語フレーズを、社会人が実戦で迷わず使えるように整理しました。
1. 電話予約の基本フレーズ:人数・日時・名前
レストランへ電話で予約する場合、最初の数フレーズで 人数・日時・名前 を簡潔に伝えるのが鉄則です。
切り出し方
- Hi, I'd like to make a reservation, please.(予約をお願いしたいのですが)— 鉄板
- Hello, I'd like to book a table for tomorrow night.(明日の夜にテーブルを予約したいです)
- I'd like to reserve a table, please.(テーブルを予約したいです)
人数・日時を伝える
- A table for four at 7 PM, please.(4 名、19 時でお願いします)
- For two people, this Saturday at 6:30.(今週土曜、2 名、18 時 30 分)
- Could we have a table for six on May 30th at 8 PM?(5 月 30 日、20 時、6 名のテーブルは取れますか)
名前と連絡先を伝える
- The name is Tanaka, T-A-N-A-K-A.(名前は田中、T-A-N-A-K-A です)— スペルアウトが安全
- My phone number is ...(電話番号は〜)
店員が "Could I have a name?" と聞いてきたら名前、"And a contact number?" と聞かれたら電話番号を伝えます。スペルを1 文字ずつ言う(spell out)のが日本人にとって最も伝わりやすい方法です。
2. 特別リクエスト:席・食事制限・記念日
予約時に席の希望や食事制限を伝えておくと、当日の体験が大きく変わります。
席のリクエスト
- Could we have a table by the window?(窓際の席をお願いできますか)
- Do you have any outdoor seating?(屋外席はありますか)
- Could we have a quiet table, please?(静かな席にしてもらえますか)
- We'd prefer a booth if possible.(できればボックス席を希望します)
- Could we sit away from the kitchen?(キッチンから離れた席にしてもらえますか)
食事制限・アレルギー
- One of us is vegetarian. Do you have options?(1 人がベジタリアンですが、対応できますか)
- I have a nut allergy.(ナッツアレルギーがあります)
- Could you accommodate a gluten-free diet?(グルテンフリーの食事に対応できますか)
- Is the menu halal-friendly?(ハラル対応のメニューはありますか)
誕生日・記念日・サプライズ
- It's my wife's birthday. Could you bring a small cake at the end?(妻の誕生日なので、最後に小さなケーキをお願いできますか)
- We're celebrating our anniversary.(結婚記念日のお祝いです)
- Could you write "Happy Birthday, Yuki" on the plate?(プレートに「Happy Birthday, Yuki」と書いていただけますか)
事前に伝えると、店側がメッセージ入りデザートや席の装飾を準備してくれることが多くあります。
3. OpenTable・Resy などオンライン予約サイトの英語
海外の都市部では OpenTable、Resy、Tock といったオンライン予約サイトが主流です。フォーム上で出てくる英語を押さえておくと迷いません。
入力欄の英語
- Party size(人数)— 2, 3, 4 ... と選ぶ
- Date / Time(日付 / 時間)
- Occasion(用途)— Birthday / Anniversary / Date Night / Business Meal などから選択
- Special requests / Special notes(特別リクエスト)— 自由記入欄
- Seating preference(席の希望)— Indoor / Outdoor / Bar / Counter / No preference
- Dietary restrictions(食事制限)
Special requests 欄に書く例文
- Could we please have a quiet table? We have a business discussion.(静かな席を希望します。商談があります)
- Celebrating my partner's 40th birthday. Any small surprise would be appreciated.(パートナーの 40 歳の誕生日です。ちょっとしたサプライズがあれば嬉しいです)
- One person in our party has a shellfish allergy.(1 名、甲殻類アレルギーがいます)
確認メール
- Confirmed(確定)— 予約完了
- Pending(保留)— 店からの確認待ち
- Cancellation policy(キャンセルポリシー)— 直前キャンセルで charge される場合がある
4. ドレスコード・予算・営業時間の確認
高級店や記念日利用の場合、ドレスコードや予算感を事前に確認しておくと当日安心です。
ドレスコード
- Is there a dress code?(ドレスコードはありますか)— 必須質問
- Smart casual(スマートカジュアル)— ジャケット推奨、ジーンズ可
- Business casual(ビジネスカジュアル)— ジャケット必須に近い
- Formal / Black tie(フォーマル)— スーツ・ドレス必須
- No shorts, no flip-flops.(短パン・ビーチサンダル不可)
予算感の確認
- What's the price range for dinner?(ディナーの価格帯はどのくらいですか)
- Do you have a tasting menu?(コースメニューはありますか)— set menu / prix fixe とも
- How much is the tasting menu per person?(コースは 1 人いくらですか)
- Is the wine pairing extra?(ワインペアリングは別料金ですか)
営業時間・ラストオーダー
- What time do you close?(閉店は何時ですか)
- When is the last seating?(最終入店は何時ですか)
- Is the kitchen still open at 10 PM?(22 時はまだキッチン開いていますか)
5. 予約の変更・キャンセル
急な予定変更で予約を動かす場合、早めに連絡するのが基本です。当日キャンセルや無断キャンセル(no-show)はキャンセル料が発生することがあります。
変更の依頼
- I'd like to change my reservation.(予約を変更したいです)
- I have a reservation under Tanaka for tomorrow at 7. Could we move it to 8?(明日 19 時の田中ですが、20 時に変更できますか)
- Could we change the number of people from four to six?(人数を 4 名から 6 名に変更できますか)
- Could we move the reservation to next Friday?(来週金曜に動かせますか)
キャンセルの依頼
- I'd like to cancel my reservation, please.(予約をキャンセルしたいです)
- I'm afraid we need to cancel.(申し訳ないですがキャンセルさせてください)
- Is there a cancellation fee?(キャンセル料はかかりますか)
遅刻の連絡
- We're running about 15 minutes late.(15 分ほど遅れます)
- Could you hold our table?(席を取っておいてもらえますか)
- I'm sorry, we're stuck in traffic.(すみません、渋滞に巻き込まれました)
多くの店では予約時刻から 15 分 を過ぎると席が他の客に回されるので、遅れる場合は必ず電話を入れます。
6. 当日のチェックイン:到着から着席まで
店に着いたら入口の host / hostess(受付係)に予約名を伝えるところから始まります。
受付での挨拶
- Hi, we have a reservation under Tanaka for 7 PM.(19 時に田中で予約しています)— 定番
- The reservation is under the name Tanaka.(予約名は田中です)
- Two people, under Tanaka.(田中、2 名です)
受付で聞かれること
- How many in your party?(何名様ですか)
- Do you have a reservation?(予約はありますか)
- Would you like to wait at the bar?(バーでお待ちいただけますか)— 早く着きすぎた時
- Your table will be ready in a few minutes.(数分でテーブルが用意できます)
席に通された後
- Thank you. This is great.(ありがとうございます、いい席ですね)
- Could we move to a different table?(別の席に移れますか)— 席が気に入らない時
- Is it possible to sit by the window?(窓際に移れますか)
予約なしで入店する場合
- Do you have any tables available?(空席はありますか)
- Is there a wait?(待ち時間はありますか)
- How long is the wait?(どのくらい待ちますか)
- We'll wait, thank you.(待ちます、ありがとう)
7. レストラン予約英語を体に染み込ませる練習プラン
予約フレーズはパターンが決まっているので、型を口に染み込ませる反復が最短ルートです。
ステップ1:Speaking Instant でテンプレを瞬間英作文
当サイトのSpeaking Instantの travel・service カテゴリで「予約したい」「人数を変更したい」「窓際の席を希望します」を瞬間英作文すると、電話やオンラインで詰まらず使えるようになります。型が体に入っていれば、店員の英語に集中できます。
ステップ2:ListenUp で店員の発話に耳を慣らす
ListenUpの問題で、店員・受付係の早口発話に耳を慣らしておくと、"Would you like to wait at the bar?" のような自然な英語が聞き取れるようになります。
ステップ3:オンライン英会話でロールプレイ
講師に「レストランの予約電話の練習をしたい」と伝えてロールプレイを依頼すると、本番に近い形で型を確認できます。受け放題プランや 5〜10 分の短時間レッスンに対応したサービスなら、出張・旅行前の数週間に毎日 1 シナリオずつ練習しやすい仕組みです。
海外旅行・出張前にレストラン予約をロールプレイ練習
レストラン予約の英語は、覚えたフレーズを声に出して使った経験が決定打になります。受け放題プランで毎日 5〜10 分のレッスンに「予約電話のロールプレイ」を組み込むと、本番で迷わず "I'd like to make a reservation for four at 7 PM" と切り出せるようになります。
まずは 7 日間の無料体験で、講師相手に予約シミュレーションを試してみるのがおすすめです。
本記事はアフィリエイト広告を含みます。