病院・薬局で使う英語フレーズ完全版【症状説明・処方箋・市販薬購入2026】
最終更新: 2026-04-27
本記事はアフィリエイト広告を含みます。
海外滞在中に体調を崩したとき、「病院に行きたいけれど英語でどう伝えればいい?」「薬局で市販薬を探しているが説明できない」という状況は誰にでも起こりえます。医療英語は日常会話とは異なる専門用語が多く、事前準備なしでは対応が難しい場面のひとつです。本記事では、病院・薬局で実際に使う英語フレーズを受付から支払いまで場面別に整理しました。2026年最新版として症状の表現・医師への質問・処方箋の受け取り・市販薬の購入・保険対応まで、52フレーズを網羅しています。海外旅行・留学前に通読しておくと、いざというとき落ち着いて対応できます。
病院の受付・予約の英語フレーズ
病院の受付では、初診か再診か・予約の有無・症状の概要・保険の種類などを短時間でやり取りします。受付スタッフに伝えるべき情報は「何のために来たか」「保険があるか」の2点が核心です。あとは相手の質問に答える形で進めれば大丈夫です。
受付・初診登録のフレーズ
I'd like to see a doctor, please.
診察を受けたいのですが。(受付での最初の一言として最も自然)
I have an appointment at 10 a.m. My name is Tanaka.
10時に予約しています。田中と申します。
I don't have an appointment. Is it possible to see a doctor today?
予約はしていないのですが、今日診ていただけますか?
This is my first visit.
初めての受診です。(First visit / New patient と言われたら)
I'm a returning patient. I was here about six months ago.
以前受診したことがあります。約6か月前です。
Could I make an appointment to see a doctor?
医師の診察予約を取りたいのですが。
What time is the earliest appointment available?
一番早い予約は何時ですか?
Which department should I go to for stomach pain?
胃の痛みの場合、どの科に行けばいいですか?
受付・予約フレーズ早見表
| 場面 | 日本語 | 英語 |
|---|---|---|
| 診察希望 | 診てもらいたい | I'd like to see a doctor. |
| 予約あり | 予約しています | I have an appointment. |
| 予約なし | 今日診てもらえますか | Can I see a doctor today without an appointment? |
| 初診 | 初めてです | This is my first visit. |
| 再診 | 以前来たことあります | I'm a returning patient. |
| 予約を取る | 予約したい | I'd like to make an appointment. |
| 早い時間 | 一番早い時間は? | What's the earliest available slot? |
| 診療科 | 何科へ行くべき? | Which department should I go to? |
症状を説明する英語フレーズ
医師や看護師への症状説明は、「どこが」「どんなふうに」「いつから」「どのくらい」の4点を伝えるのが基本です。痛みの種類(ずきずき・鈍痛・刺すような)や発熱・吐き気などを英語で正確に伝えられると、診断がスムーズになります。
痛みを伝えるフレーズ(4例)
I have a sharp pain in my lower back.
腰に刺すような痛みがあります。(sharp pain = 鋭い痛み)
My head is throbbing. It's a pulsating pain.
頭がズキズキします。脈打つような痛みです。(throbbing / pulsating = 拍動する痛み)
I have a dull ache in my left shoulder that comes and goes.
左肩に鈍い痛みがあって、出たり消えたりします。(dull ache = 鈍痛)
It hurts when I press here.
ここを押すと痛みます。(圧痛を伝える基本表現)
発熱・体調不良を伝えるフレーズ(4例)
I have a fever. My temperature was 38.5°C this morning.
熱があります。今朝は38.5度ありました。
I've been feeling very tired and weak for the past three days.
この3日間、ひどく疲れて力が出ません。
I have chills and my whole body aches.
悪寒がして、全身が痛みます。(chills = 悪寒)
I can't stop coughing, and it's getting worse at night.
咳が止まらなくて、夜になると悪化します。
吐き気・消化器系の症状(4例)
I feel nauseous and I've been vomiting since last night.
吐き気がして、昨夜からずっと嘔吐しています。(nauseous = むかむかする)
I have a stomachache and diarrhea.
腹痛と下痢があります。(diarrhea = 下痢)
I haven't been able to keep food down.
食べ物を胃に留めておけない状態です(食べてもすぐ戻してしまう)。
The pain started suddenly about two hours ago.
痛みは約2時間前に急に始まりました。(発症タイミングの伝え方)
医師・看護師との英語会話
診察室では医師から矢継ぎ早に質問されます。Yes / No で答えられる質問が多いので、内容を理解することが最優先。わからなければ「もう一度ゆっくり言ってもらえますか?」と遠慮なく頼みましょう。医師の指示(服薬方法・安静期間など)は必ずメモかスマホのメモアプリに記録するのが安全です。
医師への質問・確認フレーズ
Could you explain that again more slowly, please?
もう一度ゆっくり説明していただけますか?
Could you write that down for me?
書いてもらえますか?(薬名・用量・指示事項などを紙に書いてもらうとき)
I have a penicillin allergy. Is this medication safe for me?
ペニシリンアレルギーがあります。この薬は大丈夫ですか?
I'm currently taking medication for high blood pressure. Is there any interaction?
現在、高血圧の薬を服用中です。飲み合わせは大丈夫ですか?
Do I need any tests? What kind of tests?
検査は必要ですか?どんな検査ですか?
How long should I rest? Can I still work?
どのくらい安静にする必要がありますか?仕事はできますか?
When will I get the test results?
検査結果はいつわかりますか?
Should I come back for a follow-up visit?
経過観察のために再受診は必要ですか?
Is this condition serious?
これは深刻な状態ですか?(率直に聞く表現)
Can I eat normally while taking this medicine?
この薬を飲んでいる間、普通に食事できますか?
医師・看護師との会話フレーズ早見表
| 場面 | 日本語 | 英語 |
|---|---|---|
| 聞き返し | もう一度ゆっくり | Could you say that again more slowly? |
| メモ依頼 | 書いてください | Could you write that down? |
| アレルギー | 〇〇アレルギーあり | I have a ___ allergy. |
| 薬の飲み合わせ | 飲み合わせは? | Is there any drug interaction? |
| 検査 | 検査は必要? | Do I need any tests? |
| 安静期間 | どのくらい休む? | How long should I rest? |
| 検査結果 | いつわかる? | When will I get the results? |
| 再受診 | また来る必要ある? | Do I need a follow-up visit? |
| 深刻度 | 深刻ですか? | Is this condition serious? |
| 食事制限 | 食事は普通にできる? | Can I eat normally? |
処方箋・薬の説明の英語フレーズ
処方箋(prescription)を薬局に持参すると、薬剤師(pharmacist)から服用方法・副作用・注意事項を説明されます。飲む回数・タイミング・用量の3点は必ず確認しましょう。英語での薬ラベルはわかりにくいことが多いため、口頭でも必ず聞き直してください。
処方箋・薬の受け取りフレーズ
I have a prescription from my doctor. Could you fill it, please?
医師からの処方箋があります。調剤していただけますか?(fill a prescription = 調剤する)
How many times a day should I take this?
1日何回飲めばいいですか?
Should I take this with food or on an empty stomach?
食事と一緒に飲むべきですか?それとも空腹時ですか?
What are the possible side effects of this medication?
この薬の副作用にはどんなものがありますか?
How many days' supply is this?
何日分ですか?
Can I drink alcohol while taking this?
この薬を飲んでいる間、お酒は飲めますか?
Should I complete the full course even if I feel better?
症状が良くなっても最後まで飲み切るべきですか?
Can this prescription be refilled?
この処方箋は再度使えますか?(refill = 補充・再処方)
薬局で市販薬を購入する英語
海外の薬局(pharmacy / drugstore)では、日本と異なる薬名が並んでいるため、成分名や症状を伝えて薬剤師に選んでもらうのが確実です。"I'm looking for something for ___"(〇〇に効く薬を探しています)のパターンを覚えるだけで、ほとんどの症状に対応できます。
市販薬の購入フレーズ
I'm looking for something for a headache. What do you recommend?
頭痛に効くものを探しています。何かおすすめはありますか?
Do you have anything for a cold? I have a runny nose and a sore throat.
風邪薬はありますか?鼻水と喉の痛みがあります。
I need something for an upset stomach and diarrhea.
胃の不調と下痢に効く薬が必要です。
Is this safe to take with antihistamines?
抗ヒスタミン薬と一緒に飲んでも大丈夫ですか?
Do you have a non-drowsy version of this?
眠くならないタイプはありますか?(non-drowsy = 眠気を引き起こさない)
I'm pregnant. Is this medication safe during pregnancy?
妊娠中です。この薬は妊娠中に使っても大丈夫ですか?
Where can I find bandages and antiseptic?
絆創膏と消毒薬はどこにありますか?(bandage = 絆創膏 / antiseptic = 消毒薬)
Could I have a receipt, please?
領収書をいただけますか?(保険請求や経費精算のために)
医療・日常英語のリスニング力を鍛えよう
1,099問・5段階レベル・完全無料 — 実践的な英語聴き取りを無料で練習
保険・支払いの英語フレーズ
海外での医療費は非常に高額になることがあります。旅行保険(travel insurance)の有無と、海外キャッシュレスサービスが使えるかどうかを受付・会計窓口で最初に確認しましょう。クレジットカードに付帯する保険でも対応できる場合があるため、カード会社の保険デスク番号もあわせて控えておくと安心です。
保険・支払いのフレーズ
I have travel insurance. Do you accept insurance here?
旅行保険に加入しています。こちらで保険は使えますか?
Can you bill my insurance company directly?
保険会社に直接請求していただけますか?(キャッシュレス対応の確認)
I'll pay out of pocket and claim reimbursement later.
今日は自費で支払い、後で保険会社に請求します。
Could I have an itemized bill, please?
明細書をいただけますか?(保険請求に必要な内訳書)
Do you accept credit cards?
クレジットカードは使えますか?
Could you give me a medical certificate in English? I need it for my insurance claim.
英語の診断書をいただけますか?保険請求に必要です。
まとめ:病院・薬局英語は「4つの型」で乗り切る
本記事で紹介したフレーズは多岐にわたりますが、核心となる表現パターンはシンプルです。
- "I have a ___ in my ___." — 「どこに・どんな症状があるか」を伝える万能型
- "I'm looking for something for ___." — 薬局で「〇〇に効く薬を探す」ときの定番型
- "How many times a day / Should I take this with food?" — 服薬方法を確認する型
- "Could I have an itemized bill in English?" — 保険請求に向けた書類依頼の型
緊急時には落ち着いて話すのが難しいものです。スマホのメモアプリに自分のアレルギー・服用中の薬・血液型・保険証番号を英語でまとめておくと、いざというとき画面を見せるだけで伝わります。さらにオンライン英会話で「薬局・病院のロールプレイをお願いします」と先生にリクエストすると、実践的な会話練習が20〜30分でひと通りできます。
医療英語を実践で練習する
病院・薬局ロールプレイで会話力を上げる
学んだフレーズはオンライン英会話でロールプレイすると定着が早い
※本リンクはアフィリエイトリンクです。