ListenUp
学ぶ
ReadUp SyncReader SyncReader GrammarUp WordsUp 語根記憶術 BasicLoop
読む
学習コラム フレーズ集 AIプロンプト
🏆 スクール比較
英語学習コラム

ホテルチェックインの英語フレーズ完全版【予約確認・部屋指定・トラブル対応2026】

最終更新: 2026-04-27

本記事はアフィリエイト広告を含みます。

海外ホテルのチェックインカウンターでは、最初の数分で予約確認・パスポート提示・部屋指定・支払い方法といったやり取りが一気に発生します。「予約しています」のひと言が出てこないと、その後の会話まで一気に詰まってしまうもの。本記事では、フロントでの第一声から、部屋指定・設備の確認・コンシェルジュへの依頼・トラブル時の対応・チェックアウトまで、場面別にすぐ使える英語フレーズを56例整理しました。出張・旅行前に「これだけは言える」を増やしておきましょう。

1. チェックイン時に必ず使う基本フレーズ

フロントに着いたら、まずは「予約していること」と「自分の名前」を伝えるのが最優先です。海外のホテルでは、姓(last name)で予約を検索することが多いため、苗字をはっきり発音することが重要です。続けてパスポート提示・支払い方法・チェックアウト時刻の確認まで、ここで一気に終わらせます。

予約確認とパスポート提示

I have a reservation under the name [Yamada].

[山田]の名前で予約しております。

I'd like to check in, please.

チェックインをお願いします。

Here's my passport and the booking confirmation.

パスポートと予約確認書です。

I booked through Booking.com. Could you check the reservation?

Booking.comから予約しました。予約を確認していただけますか?

I'd like to pay by credit card. Here you go.

クレジットカードで支払います。どうぞ。

Could I check in early? My flight arrived ahead of schedule.

早めにチェックインできますか?飛行機が早く着いたので。

Could you hold my luggage until check-in time?

チェックインの時間まで荷物を預かっていただけますか?

What time is checkout, and is late checkout possible?

チェックアウトは何時ですか?レイトチェックアウトは可能ですか?

場面別の早見表

場面日本語英語
第一声チェックインをお願いしますI'd like to check in, please.
予約名山田で予約していますI have a reservation under Yamada.
確認書これが予約確認書ですThis is my booking confirmation.
支払いカードで支払いますI'll pay by credit card.
荷物預かり荷物を預かってもらえますかCould you hold my luggage?

2. 部屋・ベッドタイプの希望を伝える英語

同じ「ダブルルーム」でも、国や系列によって意味が違うことがあります。「ベッドの数」「禁煙か喫煙か」「眺望」「フロアの高さ」を具体的に指定すると、希望に近い部屋にアサインしてもらいやすくなります。アップグレードを依頼するときも、丁寧に「可能であれば」というニュアンスを添えると印象が良くなります。

Could I have a non-smoking room, please?

禁煙の部屋にしていただけますか?

I'd prefer a room with two single beds, not one double.

ダブルベッドではなく、シングルベッド2台の部屋がいいです。

Do you have a king-size bed available?

キングサイズベッドの部屋は空いていますか?

Could I have a room on a higher floor with a city view?

高層階で、街並みが見える部屋にしていただけますか?

Is there a room with an ocean view available?

オーシャンビューの部屋は空いていますか?

I'd prefer a quiet room, away from the elevator if possible.

できればエレベーターから離れた静かな部屋がいいです。

Could you add an extra bed for a child in the room?

部屋に子ども用のエキストラベッドを入れていただけますか?

Is there a connecting room available for our family?

家族で泊まるので、隣同士でつながった部屋はありますか?

Would it be possible to upgrade to a suite?

スイートにアップグレードしていただくことは可能でしょうか?

I have a hypoallergenic pillow request — could you arrange that?

低アレルギー素材の枕をお願いしたいのですが、用意できますか?

3. ホテル設備・サービスを尋ねる英語

チェックインカウンターでは、Wi-Fi・朝食・ジム・プールなど、滞在中に必要な情報をまとめて確認しておくと後がラクです。「営業時間」と「料金(追加か含まれているか)」を必ずセットで聞くのがコツ。朝食付きプランかどうかは曖昧になりがちなので、はっきり確認しましょう。

What's the Wi-Fi password? Is it free for all guests?

Wi-Fiのパスワードは何ですか?全ての宿泊者が無料で使えますか?

Is breakfast included in the rate? What time is it served?

朝食は料金に含まれていますか?何時から提供されますか?

Where is the breakfast venue, and do I need to make a reservation?

朝食会場はどこですか?予約は必要ですか?

Is the gym open 24 hours? Do I need a key card to enter?

ジムは24時間営業ですか?入るのにキーカードは必要ですか?

What are the pool hours, and are towels provided?

プールの営業時間と、タオルの貸し出しはありますか?

Is there a sauna or spa available on-site?

館内にサウナやスパはありますか?

Do you have a business center with printing facilities?

プリンターが使えるビジネスセンターはありますか?

Is there a shuttle service to the airport, and how do I book it?

空港行きのシャトルバスはありますか?予約はどうすればよいですか?

Where is the nearest ATM or convenience store?

一番近いATMやコンビニはどこですか?

Do you offer any laundry or dry-cleaning service?

ランドリーやドライクリーニングのサービスはありますか?

4. ルームサービス・コンシェルジュ依頼の英語

ルームサービスやコンシェルジュへの依頼は、電話越しの英語になることが多く、名前と部屋番号を最初に名乗るのが基本マナーです。タクシー手配や観光案内、レストラン予約も気軽に頼んで大丈夫。希望時刻と人数をシンプルに伝えましょう。

This is [Yamada] in room 1208. Could I order room service?

1208号室の[山田]です。ルームサービスをお願いできますか?

I'd like to order a club sandwich and a pot of coffee, please.

クラブサンドとコーヒーポットをお願いします。

How long will it take to be delivered to the room?

部屋まで届くのにどのくらい時間がかかりますか?

Could you arrange a taxi to the airport for 6 a.m. tomorrow?

明日の朝6時に空港行きのタクシーを手配していただけますか?

Could you recommend a good local restaurant within walking distance?

徒歩圏内でおすすめの地元のレストランを教えていただけますか?

Could you make a reservation for two at 7 p.m. tonight?

今夜7時に2名でレストランの予約をしていただけますか?

I'd like to visit the museum tomorrow. What's the best way to get there?

明日は美術館に行きたいのですが、行き方を教えていただけますか?

Could I have a wake-up call at 6:30 a.m. tomorrow?

明日の朝6時30分にモーニングコールをお願いできますか?

Could you send some extra towels and bottled water to my room?

タオルとミネラルウォーターを部屋に追加で届けていただけますか?

Do you have a city map, and could you mark some recommended spots?

市内マップはありますか?おすすめの場所に印を付けていただけますか?

🎧

ホテル英語、聴き取れる?1,099問のクイズで実力チェック

5段階レベル・完全無料 — 旅行・出張英語のリスニング力を底上げ

無料で試す →

5. 困った時のフレーズ(部屋トラブル・騒音・忘れ物・延泊)

海外ホテルでは、エアコン・お湯・Wi-Fi・隣室の騒音など、何らかのトラブルに遭遇する確率は決して低くありません。重要なのは、遠慮せずに具体的に状況を伝えること。「動かない(doesn't work)」「出ない(no hot water)」「うるさい(noise from next door)」といったシンプルな表現で十分通じます。部屋の交換や延泊もこの場面で交渉できます。

The air conditioning in my room doesn't seem to be working.

部屋のエアコンが動いていないようです。

There's no hot water in the shower. Could someone come and check?

シャワーにお湯が出ません。確認しに来ていただけますか?

The Wi-Fi keeps disconnecting. Could you help me reconnect?

Wi-Fiが頻繁に切れます。再接続を手伝っていただけますか?

My room key card isn't working. Could I get a new one?

部屋のキーカードが反応しません。新しいものをいただけますか?

There's loud noise coming from the next room. Could you do something about it?

隣の部屋から大きな騒音がしています。対応していただけますか?

Could I be moved to a different room? This one is too noisy.

別の部屋に移っていただくことはできますか?騒がしすぎるので。

I think I left my phone charger in the previous room. Could you check?

前の部屋に充電器を忘れたようです。確認していただけますか?

I'd like to extend my stay by one more night. Is that possible?

もう一泊延泊したいのですが、可能ですか?

Could you hold my room until late check-in tonight? My flight is delayed.

飛行機が遅れているので、レイトチェックインまで部屋を確保していただけますか?

There seems to be a smell in the room. Could you send someone to check?

部屋に匂いがするようです。確認しに来ていただけますか?

6. チェックアウトの英語フレーズ

チェックアウト時に確認すべきは、明細・追加請求・領収書・荷物預かりの4点。「ミニバーは使っていない」など、身に覚えのない請求は遠慮なく確認しましょう。空港まで時間が空く場合は、荷物を預けて街を散策するのが定番です。

I'd like to check out, please. Room 1208, under [Yamada].

チェックアウトをお願いします。1208号室の[山田]です。

Could I have an itemized bill, please?

明細書をいただけますか?

I think there's an error on the bill. I didn't use the minibar.

請求書に誤りがあるようです。ミニバーは使っていません。

Could you send the receipt to my email address?

領収書をメールで送っていただけますか?

Could I store my luggage here until 4 p.m.?

午後4時まで荷物を預かっていただけますか?

Could you call a taxi for me when I come back?

戻ってきたときにタクシーを呼んでいただけますか?

The stay was excellent. Thank you very much for your hospitality.

素晴らしい滞在でした。ご親切にありがとうございました。

Is there a feedback form I could fill out before I leave?

出発前にアンケート用紙に記入できますか?

まとめ:チェックインの一言が、滞在全体の質を変える

ホテルでの英語は、長い文章を作る必要はありません。「I have a reservation under [your name].」と「Could I 〜?」の2パターンを軸に、本記事の56フレーズを場面別に押さえておけば、チェックインからチェックアウトまでほぼ困らないはずです。

とはいえ、フレーズを覚えるだけでは咄嗟に口から出ません。実際にネイティブや講師相手に「予約名を伝えて部屋を交渉する」ロールプレイをしておくと、本番での詰まり方が劇的に減ります。オンライン英会話なら、ホテルチェックインのシーンを指定してレッスンを受けることも可能です。出張・旅行前の数週間で集中的に練習しておきましょう。

出発前の数週間で「ホテル英語」を口から出るレベルにする

本記事のフレーズをロールプレイで定着させたい方へ。無料体験で「予約確認・部屋指定・トラブル対応」のシーンを実際に練習できる3社をピックアップしました。

DMM英会話(2回無料)→ レアジョブ(2回無料)→ ネイティブキャンプ(7日間無料)→
※本記事はアフィリエイト広告を含みます。料金・サービス内容は変更される場合があります。最新情報は各公式サイトでご確認ください。

無料ツールで練習する

読んだら、聴いて・解いて・覚えよう。

🎧 ListenUp 📖 ReadUp ✓ GrammarUp 📝 WordsUp