英語学習コラム

テクニカルサポート電話の英語フレーズ|PC・スマホ・Wi-Fi トラブル対応

最終更新: 2026-05-24

本記事はアフィリエイト広告を含みます。

「Wi-Fi がつながらない」「ノート PC が起動しない」── 海外滞在中や外資系の社内 IT 窓口で、テクニカルサポートに英語で問い合わせる場面は意外と多いものです。本記事では、症状の伝え方からエラーメッセージの読み上げ、再起動・初期化指示の受け取りまで、IT トラブル対応で頻出する英語フレーズを場面別に整理します。

問い合わせ開始・症状を端的に伝える

テクニカルサポートでは、「何が」「いつから」「どんな症状か」を冒頭 30 秒で伝えるのがコツです。担当者は問い合わせを一日に何十件もさばくため、結論先出しが歓迎されます。

第一声・用件の切り出し

  • Hi, I'm having trouble with my laptop.(ノート PC で困っていて)— 鉄板
  • I'm calling about an issue with my Wi-Fi.(Wi-Fi の件で電話しています)
  • I need help setting up my new printer.(新しいプリンタの設定で助けが必要です)
  • My computer keeps crashing.(PC がクラッシュし続けます)

症状を一言で伝える

  • It won't turn on.(電源が入りません)
  • It's frozen.(フリーズしています)
  • It keeps restarting on its own.(勝手に再起動を繰り返します)
  • It's running very slowly.(動作がとても遅いです)
  • The screen is black / blank.(画面が真っ黒です)
  • It won't connect to the internet.(インターネットにつながりません)

発生時期・頻度

  • It started this morning.(今朝から起きています)
  • It's been happening for about a week.(1 週間ほど続いています)
  • It happens randomly.(不定期に起きます)
  • It only happens when I open Chrome.(Chrome を開いた時だけ起きます)— 再現条件

エラーメッセージの読み上げ

エラーメッセージを正確に読み上げると、サポート側の特定が一気に早まります。コード番号は一桁ずつ読むのが基本です。

エラーが出ていることを伝える

  • I'm getting an error message.(エラーメッセージが出ています)
  • A pop-up keeps appearing.(ポップアップが出続けます)
  • There's a warning on the screen.(画面に警告が出ています)
  • I see a blue screen with white text.(青い画面に白い文字が出ています)— Windows のブルースクリーン

エラーメッセージの読み方

  • It says, "Connection timed out."("Connection timed out" と出ています)— 引用は say で
  • The error code is E-zero-four-three.(エラーコードは E-0-4-3 です)— 数字は一桁ずつ
  • It reads, "Error 404: Not Found."("Error 404: Not Found" と表示されています)
  • Should I read out the whole message?(メッセージ全体を読み上げましょうか)

スクリーンショットの送付

  • Would a screenshot help?(スクリーンショットが役立ちますか)
  • I can send you a photo of the error.(エラーの写真を送れます)
  • Where should I email the screenshot?(スクリーンショットはどこに送ればいいですか)
  • Can I share my screen?(画面共有してもいいですか)— リモートサポート時

操作手順の確認・指示を受ける

サポート担当者から手順を指示される場面では、聞き取れない箇所をその場で確認することが正確な復旧につながります。

手順を尋ねる

  • What should I do first?(まず何をすればいいですか)
  • Could you walk me through it?(手順を一緒に進めてもらえますか)— "walk through" が決まり文句
  • What's the next step?(次のステップは)
  • Could you repeat that, please?(もう一度言ってもらえますか)

聞き取れなかった時

  • Could you spell that?(綴りを教えてもらえますか)— 設定名・コマンド名で
  • Did you say "Settings" or "Setup"?("Settings" ですか "Setup" ですか)— 確認
  • Could you slow down a bit?(少しゆっくり話してもらえますか)
  • Sorry, I didn't catch the last part.(最後が聞き取れませんでした)

進行状況の報告

  • OK, I'm on the settings screen now.(設定画面に来ました)
  • I clicked it, and a new window opened.(クリックしたら新しいウィンドウが開きました)
  • I don't see that option here.(その項目が見当たりません)— 重要な合図
  • My screen looks different from what you described.(私の画面はあなたの説明と違うようです)

再起動・初期化の指示を受ける

テクニカルサポートの定番処方箋は再起動・キャッシュクリア・初期化です。それぞれの英語表現と、データ損失への確認方法を押さえます。

再起動関連

  • Could you restart your computer?(PC を再起動してください)— サポート側
  • Have you tried turning it off and on again?(電源を入れ直してみましたか)— IT 界の定番
  • I'll do a full reboot.(完全再起動します)
  • Let me power-cycle the router.(ルーターの電源を入れ直します)— "power-cycle" がプロ用語

キャッシュ・履歴削除

  • Please clear your browser cache.(ブラウザのキャッシュを削除してください)
  • Try clearing cookies as well.(クッキーも削除してみてください)
  • How do I clear the cache on Chrome?(Chrome のキャッシュ削除手順は)

初期化・リセット

  • Would you like to do a factory reset?(工場出荷時リセットしますか)— 最終手段
  • Will I lose my data?(データは消えますか)— 必ず確認
  • Is there a way to back up first?(事前にバックアップする方法はありますか)
  • I'd like to try other options first.(先に他の方法を試したいです)

セーフモード・再インストール

  • Could you boot in safe mode?(セーフモードで起動してください)
  • Try reinstalling the app.(アプリを再インストールしてみてください)
  • Make sure you're running the latest version.(最新バージョンか確認してください)

Wi-Fi・ネットワークのトラブル

海外滞在で最も頻出するのがWi-Fi トラブルです。SSID・パスワード・ルーターの言い回しを押さえます。

接続できない時

  • I can't connect to the Wi-Fi.(Wi-Fi に接続できません)
  • The Wi-Fi shows up, but it won't connect.(Wi-Fi は表示されるけど接続できません)
  • I'm getting "incorrect password" but I'm sure it's right.("パスワードが違う" と出るけど合っているはずです)
  • The signal is very weak.(電波がとても弱いです)

ネット速度・接続不安定

  • The connection keeps dropping.(接続が切れ続けます)— "drop" が頻出
  • It's really slow today.(今日はとても遅いです)
  • I can connect, but I can't load any pages.(接続はできるけどページが開けません)
  • Could you check if the router is working?(ルーターが動いているか確認してください)

ルーター・SSID

  • What's the network name?(ネットワーク名は)— SSID
  • Could I have the Wi-Fi password?(Wi-Fi パスワードを教えてください)
  • The password is case-sensitive.(パスワードは大文字小文字を区別します)— サポート側から
  • Try the 5 GHz band instead of 2.4 GHz.(2.4 GHz でなく 5 GHz を試してください)

スマートフォン特有のトラブル

スマホのトラブルは、OS(iOS / Android)・モバイルデータ・アプリ単体の問題かを切り分けるのが第一歩です。

バッテリー・充電

  • My phone won't charge.(充電できません)
  • The battery drains really fast.(電池の減りが異常に速いです)— "drain" が頻出
  • It overheats while charging.(充電中に発熱します)

モバイルデータ・通信

  • My mobile data isn't working.(モバイルデータが使えません)
  • I can't make calls but data works fine.(通話はできないけどデータは大丈夫です)
  • How do I check my data usage?(データ使用量の確認方法は)
  • I think I'm being roamed.(ローミングされている気がします)

アプリ・ストレージ

  • The app keeps crashing.(アプリがクラッシュし続けます)
  • I'm running out of storage.(ストレージが足りなくなっています)
  • The app won't update.(アプリがアップデートできません)
  • Could you walk me through the update?(アップデート手順を教えてもらえますか)

解決・フォローアップの表現

復旧したら感謝・チケット番号の確認・再発時の連絡先を押さえて終話します。

復旧の確認

  • It's working now.(直りました)— シンプルが一番
  • That fixed it. Thank you so much.(それで直りました。本当にありがとうございます)
  • Let me test it real quick.(ちょっとテストさせてください)
  • Looks like everything's back to normal.(全部元に戻ったようです)

再発時の連絡先・チケット番号

  • What if this happens again?(また起きたらどうすれば)
  • Could I have a ticket number for reference?(参考にチケット番号をいただけますか)
  • How do I reach you directly next time?(次回直接連絡する方法は)
  • Could you email me a summary of what we did?(やったことのまとめをメールで送ってもらえますか)

解決しなかった時

  • It's still not working.(まだ動きません)
  • Could you escalate this?(上の担当者にエスカレートしてもらえますか)
  • Could you send a technician?(技術者を派遣してもらえますか)— オンサイト対応
  • Is there a callback option?(折り返し電話してもらえる仕組みはありますか)

テクニカルサポート英語を体に染み込ませる練習法

ステップ1:Speaking Instant でトラブル説明フレーズを瞬発化

当サイトのSpeaking Instantの business / service カテゴリには、「動きません」「再起動します」「もう一度言ってもらえますか」などのサポート系フレーズが含まれます。瞬間英作文で反復することで、慌てた状況でも症状を冷静に伝えられます。

ステップ2:ListenUp で IT・技術系の語彙に耳を慣らす

ListenUpには、技術用語・操作指示・専門的な聞き取り問題が含まれます。"reboot" "factory reset" "case-sensitive" などの語が会話のスピードで聞き取れるようになると、サポート担当者の手順説明についていけます。

ステップ3:オンライン英会話で IT トラブルをロールプレイ

講師に「テクニカルサポート担当者役」を依頼してロールプレイを行うと、画面を見ながら口頭で症状を説明する練習ができます。受け放題プランや 5〜10 分の短時間レッスンに対応したサービスなら、移動中・休憩時に積み上げやすく、本番前の数日で集中的に仕上げられます。

テクニカルサポート英語をロールプレイで練習

テクニカルサポートの英語は、症状を瞬時に英語化する力と、相手の手順説明を正確に追う力の両方が必要です。受け放題プランで毎日 5〜10 分のレッスンに、PC / Wi-Fi トラブルのロールプレイを組み込むと、「It won't turn on」「Could you walk me through it?」が自然に出るようになります。

まずは 7 日間の無料体験で、IT トラブルのロールプレイを試してみるのがおすすめです。

ネイティブキャンプ 7日間無料体験を試す

本記事はアフィリエイト広告を含みます。

※本記事はアフィリエイト広告を含みます。料金・サービス内容は変更される場合があります。最新情報は各公式サイトでご確認ください。